Possible Results:
desvele
desvele
desvelé
desvelar
No dejéis que el pueblo entero se desvele por vosotros dos todos los días del año, durante años. | Don't let the entire village worry about you two every day of the year, for years. |
Sea lo que sea, prefiere que no se desvele su secreto. | Whatever the case, she doesn't want to reveal her secret. |
No dejes que se desvele. | Don't keep her up too late. |
Pero piénsatelo rápido, ya que tan solo tendrás 10 segundos antes de que se desvele la espeluznante verdad. | But think fast, because you will only have 10 seconds before the horrific truth is revealed. |
Esto también justifica que no se desvele la información sobre los precios de venta acumulados por tipo de producto. | This reason also applies to the disclosure of the aggregated sales price by product type. |
Cuando la información personal necesaria se desvele a una organización financiera para realizar un pago de dinero a la persona afectada. | When the necessary personal information is disclosed to a financial organization in order to pay an individual money. |
Ahora puede realizar un pedido de regalo para un amigo o familiar sin temor a que se desvele la sorpresa. | Now you can order a gift for a friend or relative and be sure that your secret is safe! |
Y así, cuando se desvele un escenario así, lo creeremos fácilmente, sin darnos cuenta que nos están asustando para aceptar al Nuevo Orden Mundial dictatorial. | Then, when such a scenario does unfold, we will readily believe it, not realizing that we are being spooked into accepting the dictatorial New World Order. |
No, estoy aquí para evitar que se desvele un secreto. Un secreto vital para este país. No porque ame a Inglaterra, sino porque me pagará bien. | No I'm here to save a secret from being dug up... a very important secret for this country... not because I love England but because it will pay me better. |
- La transparencia de las negociaciones del ACTA es de vital importancia, y me alegro de que el Parlamento haya pedido con un número de votos tan contundente que se desvele por completo esta información. | - Transparency of the ACTA negotiations is of vital importance, and I am glad the Parliament has called for full disclosure in such powerful numbers. |
El historial en materia de seguridad y medio ambiente determinado por la ratificación y cumplimiento de los convenciones de la OMI, según se desvele en las inspecciones, deficiencias y detenciones efectuadas en la supervisión por el Control del Estado Rector del Puerto. | The safety and environmental record as revealed by the ratification and enforcement of IMO Conventions and revealed by port state control inspections, deficiencies and detentions. |
El tráiler que veréis a continuación fue subido por el usuario de NeoGAF FlammableAce, y muestra una serie de tomas de estaciones espaciales y naves, acompañado de algunos toques de guitarra a lo Firefly, pero se corta antes de que el título potencial se desvele. | The trailer (below) was uploaded by NeoGAF user FlammableAce, and shows a series of shots of space stations and spacecraft, set to some Firefly-esque Western guitar twangs, but cuts out before any potential title is revealed. |
Apoyamos la causa de todos y cada uno de los muchos italianos e italianas nobles que luchan día a día por que se desvele todo este asunto y por que los culpables, que han llegado tan lejos, reciban su merecido. | We support all - and there are many - of the good Italian men and women who are fighting for openness on this matter and for those responsible for this situation getting this far to be brought to account. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
