Possible Results:
destruyera
destruyera
Que se destruyera totalmente. | Which was totally destroyed. |
De tal forma, la Comisión de Investigación permitió que se perdiera y aun se destruyera intencionalmente evidencia, y al dar tiempo a los sospechosos para formular coartadas y salir exitosos en su tarea de encubrimiento. | The Investigation Commission allowed evidence to disappear, and even to be intentionally destroyed, and it gave the suspects plenty of time to formulate alibis and to succeed in their efforts at cover-up. |
Si un día este espejo se destruyera, sería destruida su felicidad también. | If one day this mirror is destroyed, his happiness will be destroyed too. |
Odilo Globocnik, a cargo de la Operación Reinhard, ordenó que se destruyera la mayoría de los registros. | Odilo Globocnik, the head of Operation Reinhard, ordered that most of the records be destroyed. |
Su abogado o alguien en quien confíe debería guardar copias certificadas, por si el original se destruyera. | Your attorney or someone you trust should keep signed copies in case the original is destroyed. |
Las fotografías fueron tomadas antes de que el dispositivo se destruyera entrando a la atmósfera del planeta. | The images were shot just before Cassini was destroyed upon entering the atmosphere of Saturn. |
Al menos yo, personalmente, querría que esto ocurriera y que no se destruyera el excedente de estos productos en cuestión. | I, personally, at least, would like this to happen and for the surplus foodstuffs in question not to be destroyed. |
Mt 25, 35) y si trabajaron para que el medio ambiente no se destruyera, sino que produjera este alimento. | Mt 25:35) and whether they have acted in order that the environment would not be destroyed but would be able to produce this food. |
Incluso en algunos anuncios pop-up se incluía un reloj que supuestamente indicaba el tiempo restante antes que se destruyera el disco duro de la computadora. | Some of the pop-up ads even included a countdown clock, allegedly representing the time remaining before the computer hard drive would be deleted. |
Gaia no quería que su cuerpo llegara a ese fin y no quería que toda la vida se destruyera de nuevo, así que gritó pidiendo ayuda. | Gaia didn't want her body to come to that end and she didn't want all life to be destroyed again, so she cried out for help. |
La rápida intervención de la KFOR impidió que se destruyera más patrimonio. A tal efecto, la KFOR contó con más de 3.000 refuerzos enviados a Kosovo. | Further destruction to Kosovo's patrimonial sites was prevented by rapid KFOR intervention, including the addition of more than 3,000 reinforcements sent to Kosovo. |
La catedral, la Casa de Gobierno, la Escuela del Centenario y otros, no serían los mismos si se destruyera el marco natural que se ha tejido a su derredor. | The cathedral, the government's House, the Centennial School, etc, would be the same if the environment that surrounds them was destroyed. |
La escasez de combustible ha provocado una crisis energética crónica, con cortes en el suministro de entre 12 y 16 horas incluso antes de que se destruyera la planta eléctrica de Gaza. | The shortage of affordable fuel has caused a chronic energy crisis, with power cuts of 12-16 hours, even before the destruction of Gaza's power plant. |
Con la guerra fría en plena floración, la perspectiva de que la humanidad se destruyera en la energía nuclear estaba muy en la mente de los asistentes a la conferencia de siete días. | With the cold war in full bloom, the prospect of humanity destroying itself in nuclear was much on the minds of those attending the seven-day conference. |
Sin embargo, creo que si en cualquier país se destruyera un bosque, no serían tantas las especies de animales que perecerían, como en el caso de la destrucción de las algas. | Yet if in any country a forest was destroyed, I do not believe nearly so many species of animals would perish, as here from the destruction of the kelp. |
Si se destruyera la información comercial confidencial al término de las actuaciones del grupo especial se limitaría gravemente la capacidad del Órgano de Apelación de llegar a un entendimiento cabal de los argumentos fácticos de las partes. | Destroying confidential business information at the end of the panel process might seriously limit the Appellate Body's ability to obtain a true understanding of the factual arguments made by the parties. |
En el desafortunado caso que la aplicación virtual de ERA se rompiera y no pudiera iniciarla nuevamente, o incluso si se eliminara del almacenamiento o se destruyera, puede seguir el procedimiento de recuperación de desastres. | In an unfortunate event in which your ERA VA gets broken and you're not able to start it again, or even if it is deleted from storage or otherwise destroyed, you can follow disaster recovery procedure. |
Isla Elefante - Si su crucero visita esta Isla, conocerán los inhóspitos acantilados en los que, según cuenta la historia, vivieron alrededor de 20 tripulantes de Sir Ernest Shackleton por cuatro meses, luego de que su embarcación se destruyera. | Its inhospitable cliffs lay claim to one of the most thrilling Antarctica histories: they were a bleak home to about 20 of Sir Ernest Shackleton's crew for four months after Shackleton's boat was shipwrecked. |
Como resultado de la crecida de las aguas y de la presión, el agua se filtró en el suelo bajo Henley, desestabilizándolo y esta área iba a caerse en el embalse, causando que la presa se desbordara y posiblemente se destruyera. | As the result of rising waters and pressure, water seeped in the ground under Henley destabilizing it and this area was going to fall into the reservoir causing the dam to be overflowed and possibly destroyed. |
Hablando claramente, incluso la legitimidad de que goza el Consejo de Seguridad proviene de la legitimidad de la Asamblea General, porque si se destruyera la Asamblea General, se destruiría también el Consejo de Seguridad, puesto que ese órgano no puede obrar por sí solo. | Frankly speaking, even the legitimacy that the Security Council enjoys is an offshoot of the legitimacy of the General Assembly, because if the General Assembly goes, then the Security Council will also go, because it cannot survive on its own. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
