Possible Results:
destinen
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdestinar.
destiñen
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofdesteñir.

destinar

Aceitunas, frescas o refrigeradas, que no se destinen a la producción de aceite
Olives, fresh or chilled, for uses other than the production of oil
Ysh-Wam Ambas situaciones son posibles, dependiendo de la necesidad y del propósito al que se destinen.
Ish-Wam: Both situations are possible depending on the need or purpose sought.
Es fundamental que los recursos comunitarios se destinen a actividades económicas viables.
EU resources must be deployed with a view to promoting viable economic activities.
Ysh-Wam – Ambas situaciones son posibles, dependiendo de la necesidad y del propósito al que se destinen.
Ish-Wam: Both situations are possible depending on the need or purpose sought.
Dichas fórmulas oficinales estarán sujetas a una prescripción veterinaria cuando se destinen a animales productores de alimentos.
Such officinal formula shall be subject to a veterinary prescription when intended for food-producing animals.
La suspensión de los derechos de aduana se aplica únicamente a los pescados que se destinen al consumo humano.»
The suspension of customs duties shall apply only to fish intended for human consumption.’
La suspensión de los derechos de aduana se aplica únicamente a los pescados que se destinen al consumo humano.
The suspension of customs duties shall apply only to fish intended for human consumption.
El Estado miembro al que se destinen dichas reservas podrá incluirlas en su relación estadística.
The Member State on whose behalf the stocks are held may include them in its statistical summary.
Por ello, es vital, como bien dice la Comisión, que estos recursos se destinen claramente a nuestras prioridades.
It is therefore vital, as the Commission rightly says, that these resources are clearly targeted at our priorities.
La suspensión o reducción de los derechos de aduana se aplica únicamente a los pescados que se destinen al consumo humano.
The suspension or reduction of customs duties shall apply only to fish intended for human consumption.
Esos recursos que se destinen a salud, educación y vivienda.
Those resources should be earmarked for healthcare, education and housing.
Que no se destinen a la producción de aceite [12]
For uses other than the production of oil [12]
Aceitunas que no se destinen a la producción de aceite *
Olives, for uses other than the production of oil *
Vacas de peso superior a 300 kg que se destinen al matadero
Cows of a weight exceeding 300 kg for slaughter
Estearina solar y oleostearina que se destinen a usos industriales [1]
Lard stearin and oleostearin for industrial uses [1]
Necesitamos que se destinen más recursos a la investigación y el desarrollo.
We need more resources to be allocated to research and development.
Xiloles, que se destinen al uso como carburantes o como combustibles (exc.
Xylole for use as power or heating fuels (excl.
Xiloles, que se destinen al uso como carburantes o como combustibles (exc.
Toluole for use as power or heating fuels (excl.
Toluoles, que se destinen al uso como carburantes o como combustibles (exc.
Toluole for use as power or heating fuels (excl.
Vacas de peso superior a 300 kg que no se destinen al matadero
Cows of a weight exceeding 300 kg not slaughter
Word of the Day
to cast a spell on