Possible Results:
despache
Subjunctive yo conjugation of despachar.
despache
Subjunctive él/ella/usted conjugation of despachar.
despaché
Preterite yo conjugation of despachar.

despachar

Popularity
2,500+ learners.
Lo que debe hacer ahora es comunicarse con nuestro Departamento de entregas para que su paquete se despache de inmediato hacia su dirección residencial.
What you have to do now, is to contact our Delivery Department for immediate dispatchment of your package to your residencial address.
Ayer, él aseguró que mientras no se despache ese documento, la defensa del Glas no puede estudiar los argumentos legales que se usaron para condenarlo.
Yesterday, he assured that as long as that document is not sent, the defense of the Glas can not study the legal arguments that were used to condemn it.
Para garantizar una gestión correcta del mercado, procede exigir, en tal caso, la presentación de un certificado de importación para el producto que efectivamente se despache a libre práctica.
In such cases, to ensure that the market is properly managed, an import licence should be required for products actually put into free circulation.
La no aceptación íntegra de dichos contenidos conlleva que no se despache el pedido.
Non-acceptance in full of said contents shall lead to the order being rejected.
Usted recibirá un número de guía de rastreo por correo electrónico tan pronto como se despache el paquete.
You will receive a tracking number by e-mail as soon as the package is dispatched.
El original del DCE acompañará a la remesa durante su transferencia hasta que se despache a libre práctica.
The original of the CED shall accompany the consignment during its transfer until it is released for free circulation.
Ellos trabajan con nosotros para agilizar los trámites y lograr que su envío se despache de manera rápida y eficiente.
They work with us to expedite the clearance and get your goods delivered quickly and efficiently.
Tal como hicimos en el pasado, nuestro personal experimentado mirará su orden antes de que se despache!
Just as we did in the past our experienced people get a look at your order before it leaves!
Las medidas contempladas en el presente artículo se aplicarán a cualquier producto que se despache a libre práctica tras su entrada en vigor.
The measures referred to in this Article shall apply to every product which is put into free circulation after their entry into force.
Una iniciativa de estas características no debe conducir a que dentro de nuestro territorio sencillamente se despache de un lado a otro a la gente.
An initiative of this kind should not mean that people can just be shipped back and forth within our territory.
Las medidas mencionadas en el presente artículo se aplicarán a cualquier producto que se despache a libre práctica tras la entrada en vigor de dichas medidas.
The measures referred to in this Article shall apply to every product which is put into free circulation after their entry into force.
Las medidas de salvaguardia provisionales se aplicarán a cualquier producto que se despache a libre práctica después de la fecha de entrada en vigor de dichas medidas.
Provisional safeguard measures shall apply to every product which is put into free circulation after the date of entry into force of those measures.
Los pacientes deben controlar sus recetas para asegurar que se despache el medicamento correcto (Consulte Información adicional para pacientes y cuidadores para obtener recomendaciones más detalladas).
Patients should check their prescriptions to ensure that the correct medication was dispensed (See Additional Information for Patients and Caregivers for more detailed recommendations).
El Plan Nacional debe prever las medidas necesarias para que se despache automáticamente al hospital un escuadrón policial tan pronto se declare un desastre.
The national Mass Casualty Management Plan must make provision for the automatic dispatch of an adequate police squad to the hospital as soon as a disaster is declared.
Usted es responsable del pago del cargo por visita de servicio especializado después que se despache y programe una solicitud de servicio a un contratista de servicio.
You are responsible for payment of the Trade Service Call Fee after a service request is dispatched and scheduled to a Service Contractor.
Además de nuevos trenes a electromotor, este contrato prevé que a los ferrocarriles serbios se despache el equipo correspondiente, piezas de repuesto, herramientas especiales, material de consumo y la documentación técnica.
Apart from the new electric trains, this contract envisages that equipment, spare parts, special tools, supplies, and technical documentation will be delivered to the Serbian Railways.
El original del DCE y del certificado sanitario, con los resultados del muestreo y del análisis adjuntos, acompañarán a la remesa durante su transporte hasta que se despache a libre práctica.
The original of the CED and of the health certificate with the accompanying results of sampling and analysis shall accompany the consignment during its transport until it is released for free circulation.
El original del DCE y del certificado sanitario, junto con los resultados del muestreo y del análisis contemplados en el artículo 4, acompañarán a la remesa durante su transporte hasta que se despache a libre práctica.
The original of the CED and of the health certificate with the accompanying results of sampling and analysis referred to in Article 4 shall accompany the consignment during its transport until it is released for free circulation.
Por otra parte, obliga a los Estados miembros a llevar a cabo controles de dichos productos agrícolas, con el fin de garantizar que cumplen las tolerancias máximas de radiactividad en él establecidas antes de que el producto se despache a libre práctica.
It also establishes that Member States are required to carry out checks on such agricultural products, in order to ensure their compliance with the levels of radioactivity set out in that Regulation, before the product is released for free circulation.
Word of the Day
poster