Possible Results:
desacelerara
Imperfect subjunctive yo conjugation of desacelerar.
desacelerara
Imperfect subjunctive él/ella/usted conjugation of desacelerar.
desacelerará
Future él/ella/usted conjugation of desacelerar.

desacelerar

¿De qué serviría un mercado interior en el que casi no existiera energía y la industria se desacelerara?
What would be the use of an internal market if we had no energy and if industry slowed down?
Mito 6: Usted subirá de peso a medida que envejezca porque su metabolismo se desacelerará.
Myth# 6: You will gain weight as you age because your metabolism slows down.
Incluso en el escenario más optimista para el capitalismo, el crecimiento de la economía mundial se desacelerará.
Even in the most optimistic scenario for capitalism, the growth of the world economy will slow.
Según IHS Global Insight, el crecimiento de las exportaciones se desacelerará, pasando del 6,3% en 2011 al 0,8% este año y al 1,5% en 2013.
According to IHS Global Insight, export growth will slow from 6.3% in 2011 to 0.8% this year and 1.5% in 2013.
Esos sobrevivientes no necesariamente pasarán por una renovación, como tú dices; pero con unos cuantos cambios en el medio ambiente, el proceso de envejecimiento se desacelerará de forma notable.
Those survivors will not necessarily get a makeover, as you called it, but with a few changes in the environment, the aging process will decelerate markedly.
Para resumir el conjunto de estas evoluciones dispares, las proyecciones indican que el crecimiento del comercio mundial de mercancías se desacelerará del 9 por ciento en 2004 al 6,5 por ciento en 2005.
Summing up these diverse developments, world merchandise trade growth is projected to decelerate from 9% in 2004 to 6.5% in 2005.
Con el cifrado AES de 256 bits, utilizado por los militares de EE.UU. y la NSA, IPVanish ofrece un ancho de banda ilimitado, lo que significa que tu conexión nunca se desacelerará ni se reducirá.
With AES 256-bit encryption, used by the U.S. military and the NSA, IPVanish offers unlimited bandwidth, meaning your connection will never slow down or be throttled.
Las predicciones no son tan terribles como las del abismo fiscal, pero el crecimiento de la economía probablemente se desacelerará y según algunas estimaciones, se podría perder 1millón de puestos de trabajo.
Predictions aren't nearly as dire as they were for the fiscal cliff, but economic growth will likely slow and, by some estimates, up to 1 million jobs could be lost.
Según la Oficina de Planificación de los Países Bajos, el crecimiento del mercado laboral se desacelerará, lo cual estaba mereciendo una atención muy especial del Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
According to the Planning Bureau of the Netherlands, the growth of the labour market will slow down, an issue which is retaining very specific attention by the Minister of Social Affairs and Employment.
Los científicos han descubierto que el ángulo ideal entre la piedra y el agua es 20 grados. La fricción se desacelerará si el ángulo es menor a ese. Asimismo, la piedra cortará el agua y se hundirá si el ángulo es mayor a ese.
Scientists have found that the ideal angle between the stone and the water is 20 degrees; any less than that, and the friction slows it down; any more than that, and it cuts the water and sinks.
Las perspectivas para la economía mundial se han atenuado significativamente en los últimos meses, ya que las tensiones comerciales hicieron que el crecimiento se desacelerara en países clave.
The outlook for the global economy has dimmed significantly in recent months as trade tensions caused growth to slow in key countries.
En 2019, la economía global se desacelerará.
In 2019, the global economy is set to slow down.
O el crecimiento de Android se desacelerará debido a la saturación del mercado.
Or growth of Android will slow due to market saturation.
El crecimiento se desacelerará frente a las cifras de años pasados, pero todavía será sólido (en el entorno del 4%).
Growth will slow compared to the figures for previous years, but will remain solid (at around 4%).
La economía catalana creció un 3,0% en 2017 y se desacelerará hasta el 2,1% en 2018 y el 2,0% en 2019.
The Catalan economy grew 3.0% in 2017 and will slow down to 2.1% in 2018 and 2.0% in 2019.
Si se manifiesta demasiado la faceta negativa de esa falta de vigor del consumo, la economía se desacelerará.
If the negative effects of the drop in consumption became too pronounced, the US economy could slow down even further.
Al ir cuesta abajo, se desacelerará inmediatamente hasta que se detenga si el conductor suelta el controlador, lo que garantiza la seguridad del conductor.
When going downhill, it will decelerate immediately until stops if rider releases the controller, which guarantees rider's safety.
Se estima que la expansión económica se desacelerará levemente en 2007 y que la tasa de crecimiento del PIB regional será de 4,8%.
Economic expansion is expected to slow slightly in 2007, with the regional GDP growth rate projected at 4.8 per cent.
Por BBVA Research La economía catalana creció un 3,0% en 2017 y se desacelerará hasta el 2,1% en 2018 y el 2,0% en 2019.
By BBVA Research The Catalan economy grew 3.0% in 2017 and will slow down to 2.1% in 2018 and 2.0% in 2019.
Dado el tiempo suficiente, un objeto que cae en la atmósfera se desacelerará a velocidad terminal y luego permanecer a velocidad terminal para el resto de su caída.
Given enough time, an object falling into the atmosphere will slow to terminal velocity and then remain at terminal velocity for the rest of its fall.
Word of the Day
to light