desacelera
Present él/ella/usted conjugation of desacelerar.

desacelerar

La especiación se desacelera después del primer estallido de diversificación.
Speciation slows down after the initial burst of diversification.
Si cae, entonces el flujo también se desacelera.
If it falls, then the flow also slows down.
Pero a medida que se desacelera, puede tambalearse hacia una depresión.
But as it slows, it can teeter over into a slump.
Sin embargo, cuando su cuerpo tiene suficiente vitamina A, esta conversión se desacelera.
However, when your body has enough vitamin A, this conversion slows down.
DecelerateInterpolator Es un interpolador cuya velocidad de cambio comienza rápidamente y luego se desacelera.
DecelerateInterpolator An interpolator whose rate of change starts out quickly and then decelerates.
Tarde o temprano, creo que todo se desacelera.
Sooner or later, everything slows down, I guess.
Mientras tanto, la economía se desacelera.
Meanwhile, the economy slows down.
El crédito de nómina se desacelera a pesar de mejora en sus condiciones de otorgamiento.
Payroll credit slows despite improvement in its granting conditions.
Si la economía se desacelera, llegará a ser imposible evitar una rebelión desde abajo.
If the economy slows down, it will become impossible to prevent revolt from below.
Debido a que la economía se desacelera, la gente pierde su empleo.
As the economy slows, people's jobs are terminated.
Así pues, nos enfrentamos a graves problemas a medida que se desacelera el progreso.
Thus, we face heightened challenges as progress slows.
Los mercados occidentales regresan gradualmente al crecimiento, pero en Asia la expansión se desacelera.
Western markets claw their way back to growth, but expansion slows in Asia.
Aunque el crecimiento se desacelera de cierta forma, la nutrición sigue siendo una prioridad principal.
Growth slows somewhat during the toddler years, but nutrition is still a top priority.
Una vez que su pérdida de peso se desacelera, verá a su médico cada 6 a 12 meses.
After your weight loss slows, you will see your doctor every 6 to 12 months.
Agosto es el peor que muchos catalanes están de vacaciones y todo el trabajo el clima se desacelera.
August is the worst as many Catalans are on vacation and the entire work climate slows.
Si van a su interior y planean lo que van a decir, la energía se desacelera de inmediato.
If you go inside yourself and plan what you're going to say, the energy immediately becomes decelerated.
Su metabolismo se desacelera, las funciones glandulares se ven obstaculizados y el propio cuerpo comenzará a perder fuerza y poder.
Your metabolism slows, glandular functions are hampered and the body itself will start to lose power and strength.
En la práctica, cuando la crisis económica azuza la economía general, la inversión real estimada se desacelera rápidamente.
In practice, when the economic crisis puts pressure on the general economy, the estimated real investment slows down rapidly.
Así, los datos conocidos hoy refuerzan el escenario de BBVA Research: la recuperación continúa, pero se desacelera marginalmente en el 3T14.
Thus, the figures published today support the BBVA Research scenario: recovery continues, but slowed down a slightly in 3Q14.
Con el tiempo, el flujo de sangre que reparte nutrientes se desacelera, resultando en embotamiento y una tendencia a la deshidratación.
Over time, the blood flow delivering nutrition slows, resulting in dullness and a tendency towards dehydration and slower healing.
Word of the Day
to light