deduzcan
Subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of deducir.

deducir

A menos que se deduzcan de los fondos propios, los siguientes elementos se notificarán a las autoridades competentes por separado, a fin de permitir evaluar la necesidad de financiación estable:
Unless deducted from own funds, the following items shall be reported to competent authorities separately in order to allow an assessment of the needs for stable funding:
Si es necesario que pague impuestos sobre sus beneficios de Seguro Social, puede efectuar pagos trimestrales al IRS o elegir que se deduzcan impuestos federales de sus beneficios.
If you do have to pay taxes on your Social Security benefits, you can make quarterly estimated tax payments to the IRS or choose to have federal taxes withheld from your benefits.
A la hora de calcular las exposiciones ponderadas por riesgo, a todas las exposiciones se les aplicarán ponderaciones de riesgo, a menos que se deduzcan de los fondos propios de conformidad con lo dispuesto en la sección 2.
To calculate risk-weighted exposure amounts, risk weights shall be applied to all exposures, unless deducted from own funds, in accordance with the provisions of Section 2.
A la hora de calcular las exposiciones ponderadas por riesgo, a todas las exposiciones se les aplicarán ponderaciones de riesgo, a menos que se deduzcan de los fondos propios de conformidad con lo dispuesto en la parte 1 del anexo VI.
To calculate risk-weighted exposure amounts, risk weights shall be applied to all exposures, unless deducted from own funds, in accordance with the provisions of Annex VI, Part 1.
La siguiente es una lista indicativa y no exhaustiva de los tipos de costes recurrentes que, independientemente de que se deduzcan o cobren por separado, deben tenerse en cuenta en el importe que se debe publicar:
One-off entry costs and charges include, but are not limited to, the following types that shall be taken into account in the cost amount to be disclosed for PRIPs other than investment funds:
Decide que, en el caso de los Estados Miembros que hayan cumplido sus obligaciones financieras con la Fuerza, se deduzcan del saldo no comprometido de 7.059.600 dólares las partes que les correspondan en el prorrateo de la suma de 172.000 dólares indicado en el párrafo 9 supra;
Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against the apportionment, as provided in paragraph 9 above, their respective share in the amount of 172,000 dollars from the unencumbered balance of 7,059,600 dollars;
Esto permite que (x, y) se deduzcan de las coordenadas polares.
That allows (x,y) to be derived from polar coordinates.
Además, la NIC 32 requiere que los instrumentos de patrimonio propio se deduzcan del patrimonio.
Furthermore, IAS 32 requires treasury shares to be deducted from equity.
Las cantidades que se deduzcan cada año no rebasarán el 15 % de la cuota anual.
The quantities deducted in any one year shall not exceed 15 % of the annual quota.
Empieza a ahorrar tan pronto como sea posible y configura tus contribuciones para que se deduzcan automáticamente de tu nómina.
Start saving as early as possible, and set your contributions to be automatically payroll-deducted.
Cuando se deduzcan gastos deberá acreditar y acompañar certificación de residencia fiscal en el Estado miembro de la UE correspondiente.
When deducting expenses, evidence and certification of fiscal residence in the corresponding EU member state must be provided.
Nos complace disponer de 300 millones de euros, pero no es aceptable que se deduzcan de otros programas.
We are glad of the EUR 300 million, but it is not acceptable that this should be deducted from other programmes.
En opinión de las CE, la redacción de este texto permite que se deduzcan todos los costos en que incurra el importador vinculado.
In the EC's view, that wording allows the deduction of all the costs incurred by the related importer.
No debe repetir con palabras la información contenida en los cuadros y figuras, solamente expresar las conclusiones que se deduzcan de ellas.
The information contained in the charts and sketches should not be repeated in words, only expressed in conclusions that are inferred by them.
Carolyn dice que como resultado de que se permita que se deduzcan más gastos, cuadruplicará las inversiones que su compañía hará este año.
Carolyn says that as a result of allowing for more expensing, she's going to quadruple the investments that her company will make this year.
Poseer la característica de alquiler produce la renta que, si después de que se deduzcan los costos produce un beneficio, sería vista como buena inversión.
Owning rental property produces rental income which, if after expenses are deducted produces a profit, would be viewed as a good investment.
Sin embargo, es absolutamente necesario inculcarla gradualmente, reforzando sus hechos irrefutables con conclusiones directas que se deduzcan y sean corroboradas por la evidencia de la ciencia moderna.
Yet it is absolutely necessary to inculcate it gradually, enforcing its unimpeachable facts with direct inferences deducted from and corroborated by the evidence of modern science.
La ponderación de riesgo de las inversiones en acciones o instrumentos de capital regulatorio emitidos por instituciones será del 100 %, salvo que se deduzcan de los fondos propios.
Investments in equity or regulatory capital instruments issued by institutions shall be risk weighted at 100 %, unless deducted from the own funds.
Las poblaciones y sus víctimas están demandando que se conozca la verdad, que se conozca a los responsables y que se deduzcan las responsabilidades.
Indigenous people and the victims are demanding that the truth be known, that those responsible are identified as well as the degrees of responsibility.
Una vez emitido el citado dictamen, se transmitirá a los órganos competentes de esta Asamblea con el fin de valorar todas las conclusiones que se deduzcan.
Once that opinion has been prepared, it will be submitted to the appropriate parliamentary bodies which will draw all the necessary conclusions.
Word of the Day
to unwrap