Possible Results:
declarará
Futureél/ella/ustedconjugation ofdeclarar.
declarara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofdeclarar.
declarara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdeclarar.

declarar

No se declarará culpable de nada.
He's not gonna plead guilty to anything.
También se declarará en bancarrota y un tribunal decidirá los próximos pasos.
It will also file for bankruptcy, and a court will decide on next steps.
No se declarará culpable.
There will be no guilty plea.
Y se declarará la guerra.
And war will come.
La presidencia se declarará vacante automáticamente si el Presidente deja de ser miembro del Comité.
The chairpersonship shall be automatically declared vacant if the Chairperson no longer holds membership in the Committee.
¿En nombre de qué imperativo preciso se declarará una información 'reservada' según los términos de la nueva ley?
On the basis of what specific imperative will information be 'restricted' under the new law?
La única razón por la que sigue en prisión Lea Ferran es porque no se declarará culpable por algo que no hizo.
The only reason Lea Ferran is still in prison is because she will not plead guilty to something that she didn't do.
La generación actual se declarará a favor de Lionel Messi o Cristiano Ronaldo, y es difícil refutar las estadísticas que respaldan esta afirmación.
The current generation would argue the case of Lionel Messi or Cristiano Ronaldo, and it's hard to refute the statistics that back this up.
¿Usted apuesta a que la gente no se declarará la guerra entre ellos de modo que se pueda construir de todo esto?
Are you betting that people will not declare war on each other so that you can get at building all of this?
La cámara de contención será inmediatamente bloqueada y asegurada, y se declarará Estado de Emergencia Nivel Dos y se informará al Concilio O5.
The containment chamber will be immediately locked down, and a Level Two Emergency declared and reported to the O5 Council.
Si son varios sistemas, se declarará cada uno de ellos.
If there are multiple systems, each of them shall be declared.
Si lo hace, la prueba se declarará nula.
If you do so, the test will be declared invalid.
Sí, se declarará en unos días.
Yes, it will be declared in a few days.
El valor elegido se declarará en el registro de infraestructura.
The value selected shall be declared in the Register of Infrastructure.
La Conferencia se declarará abierta a las 9.50 horas en punto.
The Conference will be called to order at 9.50 a.m. sharp.
La Conferencia se declarará abierta a las 10.20 horas en punto.
The Conference will be called to order at 10.20 a.m. sharp.
Este fichero se declarará de forma mensual, antes del día 25 de cada mes.
This file will be declared monthly, by day 25 of each month.
Tras esta notificación el puesto en la Comisión de Recursos se declarará vacante.
Upon this notification, a vacancy shall arise on the Appeal Board.
La composición química de todos los aceros se declarará y definirá al menos por:
The chemical composition of all steels shall be declared and defined at least by:
En éste último caso, se declarará el nombre y domicilio de sus dueños.
In this case, the name and address of the owners shall be stated.
Word of the Day
to drizzle