curan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofcurar.

curar

Ellos pueden entonces ser tratados y casi siempre se curan.
They can then be treated and are almost always cured.
Nuestros pecados nunca se curan en varias etapas.
Our sins are never healed in several stages.
La mayoría de las ETS se curan fácilmente con medicamentos.
Most common STDs can be easily cured with medicine.
Es lo que ocurre cuando no se curan permanentemente las heridas.
That's what happens when wounds are not permanently healed.
Los pacientes generalmente se curan del linfoma luego de la terapia contemporánea.
Patients are often cured of their lymphoma following contemporary therapy.
Si hacer ejercicio y no descansar adecuadamente, sus músculos no se curan.
If you exercise and do not rest properly, your muscles will not heal.
Los no seminomas se curan con menos facilidad que los seminomas.
Nonseminomas are less easily cured than seminomas.
Por lo menos la mitad de todas las infecciones del oído se curan sin antibióticos.
At least half of all ear infections go away without antibiotics.
Los cortes hechos con la cuchilla se curan mejor con pez y aceite.
The cuts made with the iron are better cured with pitch and oil.
Curación: las paletillas se curan durante más de dos años.
Healing: the shoulders are cured for more than two years.
Muchos hombres tratados con cirugía o radioterapia se curan.
Many men treated with surgery or radiation therapy are cured.
Muchas úlceras bucales son inofensivas y se curan sin tratamiento.
Many mouth ulcers are harmless and heal without treatment.
Las heridas se curan en una semana o dos.
The wounds will heal in a week or two.
A menudo no requieren suturas y se curan naturalmente.
They often do not require stitches and will heal naturally.
Curación: los jamones se curan durante 3 años como mínimo.
Curing: The hams are cured for at least 3 years.
Los esguinces de tobillo son problemas comunes, pero se curan.
Ankle sprains are common problems, but they do heal.
Cuando las púas se curan, ir a la manicura.
When the barbs are healed, go for a manicure.
Algunos perros se curan con radiación y quimioterapia, pero esto es raro.
Some dogs are cured with radiation and chemotherapy, but this is rare.
Estos compuestos pueden causar ampollas, que se curan lentamente.
These compounds can cause blisters, which heal slowly.
Yo no lo necesito señor, mis heridas se curan rápido.
I don't need it sir, my wounds heal really soon.
Word of the Day
riddle