colgar
Conseguimos el voto que merecemos, y los demás que se cuelguen. | We get the vote we deserve, and the rest can hang. |
Y no se cuelguen del televisor. | And do not hang from the TV. |
Sin la sincronización exacta al juego hace que los juegos se cuelguen. | Not timing the sound exactly causes games to hang. |
Las esquinas de la hoja de acelga deben tocar el borde del papel de arroz, pero que no se cuelguen. | The corners of the collard leaf should touch the edge of the rice paper, but not hang over. |
O tal vez se bloquea (cuelga) haciendo que todos sus accesorios como el mouse, los teclados no respondan y las aplicaciones se cuelguen. | Or maybe it locks up (hangs up) making its all accessories like mouse, keyboards unresponsive and applications hang. |
Es un error que los Gobiernos le echen la culpa a Europa por esas decisiones difíciles, y que luego se cuelguen la medalla por las ventajas. | It is a mistake for governments to blame Europe for these difficult decisions and then to take all the credit for the benefits. |
No se apoye en las puertas de las lavadoras y secadores y no deje que sus niños jueguen o se cuelguen de ellas, ya que esto puede ocasionar que se vuelquen. | Do not lean on or allow children to play or hang on the doors of washers and dryers, because this can cause them to tip over. |
Ya dije a los Jefes de Estado y de Gobierno que es tentador pero deshonesto que los políticos nacionales se cuelguen todas las medallas y culpen a Bruselas de todo lo negativo. | I said to the Heads of State and Government that it is tempting but dishonest for national politicians to take all the credit and give Brussels all the blame. |
Se entenderá que las notificaciones han sido recibidas y han sido correctamente hechas en el mismo instante en que se cuelguen en este website, 24 horas después de haberse enviado un correo electrónico, o tres días después de la fecha de franqueo de cualquier carta. | Notice will be deemed received and properly served immediately when posted on our website, 24 hours after an e-mail is sent, or three days after the date of posting of any letter. |
Se entenderá que las notificaciones han sido recibidas y han sido correctamente hechas en el mismo instante en que se cuelguen en nuestro sitio web, 24 horas después de haberse enviado un correo electrónico, o tres días después de la fecha de franqueo de cualquier carta. | Notice will be deemed received and properly served immediately when posted on our website, 24 hours after an e-mail is sent, or three days after the date of posting of any letter. |
Se entenderá que las notificaciones han sido recibidas y han sido correctamente hechas en el mismo instante en que se cuelguen en nuestra página web, 24 horas después de haberse enviado un correo electrónico, o tres días después de la fecha de franqueo de cualquier carta. | Notice will be deemed received and properly served immediately when posted on our website, 24 hours after an e-mail is sent, or three days after the date of posting of any letter. |
Se entenderá que las notificaciones han sido recibidas y han sido correctamente hechas en el mismo instante en que se cuelguen en nuestra website, 24/48 horas después de haberse enviado un correo electrónico, o cuatro días después de la fecha de franqueo de cualquier carta. | Notice will be deemed received and properly served immediately when posted on our website, 24 hours after an e-mail is sent, or three days after the date of posting of any letter. |
Espero que ustedes no se cuelguen esta noche, es solo una parábola. | I hope you don't hang yourself tonight; this is just a parable. |
¡No se cuelguen de mi cerca! | Don't hang on to my fence! |
Que se cuelguen en todas las tiendas, residencias estudiantiles, multifamiliares, escuelas y otros lugares apropiados. | Get these up all over—in stores, dorm halls, housing projects, schools, and other appropriate places. |
Es muy probable que aquellos certificados no se cuelguen en las paredes, ni encuentren lugar en la mesa de ninguna persona. | Such certificates most likely won't hang on the wall or find place on someone's table. |
Pierna de bucle reforzado para evitar que el panel se hunda en el barro y evite que los paneles se cuelguen entre sí. | Reinforced loop leg to prevent the panel from sinking into mud and avoid panels being wedged to each other. |
Esto permite que los niños ayuden a decidir qué se pondrán, reduciendo el riesgo de que se cuelguen para alcanzar sus prendas preferidas. | This allows toddlers to help decide what to wear, reducing the temptation to climb and reach favorite outfits. |
Ahora, cualquier posibilidad de que los prospectos se cuelguen de los emails para futura referencia se ha reducido a casi nada debido a los motores de búsqueda. | Now, any possibility of prospects hanging on to emails for future reference has dwindled to near nothingness—because of search engines. |
Funciona mejor porque se puede llevar con ellos, por ejemplo, puede eliminar las arrugas de las cortinas cuando se cuelguen de la barra de la cortina. | It works better because you can carry it with them, for example, you can remove wrinkles from curtains as they hang on the curtain rod. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.