cuelan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofcolar.

colar

¿Cómo se cuelan en ellas los mecanismos del poder?
How do the mechanisms of power filter into them?
Son tiburones que se cuelan a través de las redes.
They are sharks that slip through the net.
Con demasiada frecuencia, las organizaciones indeseables también se cuelan a través de la red.
All too often, undesirable organisations also slip through the net.
Todos los ingredientes se licúan, se cuelan y se bebe al momento.
All the ingredients are blended, strained and drinking at the time.
A continuación, te mostramos qué publicaciones de Los Roca se cuelan en este Top10.
Then, we show how Publications Roca slip in this Top10.
Ocasionalmente, unos cuantos se cuelan por las grietas.
Occasionally a few slip through the cracks.
Pero resaltemos algunas cuantas reservas que se cuelan calladamente en el discurso.
But note a few reservations that have been quietly slipped into the discourse.
Sus diminutas semillas se cuelan en los embarques de granos a los países en desarrollo.
Its tiny seeds get into grain deliveries to developing countries.
Y con lo enérgico que eres, esos malos sentimientos también se cuelan en tu mente.
And as energetic as you are, those bad feelings sneak into your mind too.
Algunas maliciosas se cuelan de vez en cuando.
Some malicious slip occasionally.
Ocurren cuando parte de los intestinos se cuelan por la pared abdominal próxima al ombligo.
They occur when part of the intestines bulge through the abdominal wall next to the belly button.
De hecho, las personas que se cuelan entre los bólidos automovilistas arriesgan probablemente dos cosas.
In fact, people who weave their way between the road cars are causing two things.
Melrose destila alguna especie de emoción extraña, como un torbellino de distintos pasados que se cuelan en el alma.
Melrose exudes some kind of strange emotion, like a whirlwind of different pasts that slip into the soul.
Pero ocurre seguido que las cosas que están hechas para desaparecer en mi estómago se cuelan en mis fotografías.
But often things that were intended to disappear into my stomach get into my photographs.
Sabemos muy bien que entre estos solicitantes de asilo se encuentran numerosos migrantes económicos que "se cuelan" en estos flujos migratorios.
We know full well that those asylum seekers include many economic migrants who 'slip' into these mixed migratory flows.
Porque esa es la verdadera esencia del pop, esas melodías que se cuelan en nuestra vida, adquiriendo un valor incalculable.
Because that's the true essence of pop - those melodies that slip into our lives, and take on a value that is beyond estimatation.
La primera es que las relaciones de poder se cuelan por todas las rendijas de la existencia humana y especialmente en los regímenes político-económicos que construimos.
The first is that power relations infiltrate all the cracks in human existence, especially the political-economic regimes we construct.
Los jóvenes en edad de escuela secundaria y media superior, incluyendo los desertores, a menudo se cuelan a través de las grietas del sistema de atención de salud.
Middle- and high-school age youth, including dropouts, often slip through the cracks of the health care system.
El GM en un momento tiene 6 en la pierna, son unas cosas viscosas, que se cuelan por todas partes y no tienen compasión por los penitentes del raid.
The GM at a time is 6 to leg, clammy are some things that slip everywhere and have no compassion for the penitent raid.
Lo interesante es que el líquido y los desechos del interior del cerebro no se cuelan al azar para llegar a los depósitos de LCR.
But what's interesting is that the fluid and the waste from inside the brain, they don't just percolate their way randomly out to these pools of CSF.
Word of the Day
mummy