Si la gelatina se cuaja, tendrás que hacer una tanda nueva, ya que será imposible cubrir los cupcakes. | If the gelatin sets up, you'll have to make a new batch, as it will be impossible to coat the cupcakes. |
Tú no tienes que adorarlo personalmente, pero, ¿por qué la fiera aversión, aversión al extremo que tu corazón se cuaja en el pecho? | You don't have to personally adore him, yet, why the fierce dislike, dislike to the extent that your heart curdles within your chest? |
La proteína de soya se cuaja al contacto con un ácido. | Soy protein curdles upon contact with an acid. |
Si la crema de mantequilla se cuaja no se preocupe. | If buttercream looks curdled do not worry. |
Los acontecimientos empujan a los acontecimientos y la sangre se cuaja en sangre. | Events jostle events and blood congeals on blood. |
La capacidad neuronal, la capacidad intelectual de las personas se cuaja en los primeros cinco años de vida e inclusive en el período de gestación. | The intellectual capacity of people is shaped in the first five years of life, even during gestation. |
Cómo se nota la diferencia cuando una persona improvisa sobre la marcha; inevitablemente hay breves momentos desiguales, pero cuando la cosa se cuaja, va mucho más allá de los pulidos montajes a los que estamos acostumbrados. | What a difference when someone is improvising on the spot; inevitably there are some rough spots, but when things come together, the impact is far beyond anything you see in the polished choreographies we're accustomed to. |
La leche cruda se cuaja a una temperatura aproximada de 30 °C en el plazo de 40 horas desde su extracción. | The raw milk is curdled at a temperature of approximately 30 °C within 40 hours of milking. |
Se cuaja por sí sola, ¿cierto? | It gets curdled on its own, right? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.