El contragolpe se cuajó y ganó iniciativa en serio bajo Reagan. | The backlash really coalesced and gained initiative under Reagan. |
La sangre extraída en el tubo de ensayo se cuajó. | The blood extracted into the test tube clotted. |
Se cuajó el cemento y erigieron las columnas, pero nunca se pusieron letreros anunciando el nombre de tan estelar construcción para los visitantes a la isla. | But as the cement poured and columns rose, no signs were placed heralding the name of this lodestar for visitors to the island. |
Primero, difundimos el mensaje un poco, pero luego eso se cuajó con una intervención dinámica que tuvo un impacto importante. | This started out with us spreading the word a bit, but later that came together with a dynamic intervention that had a major impact. |
La urbanización de las costas mediterráneas se cuajó con fuertes relaciones entre los ouertos y nuevas colonias fudadas por los primeros navegantes. | The urbanization of the Mediterranean coasts started with strong links with the new colonies and ports founded by the first navigators, in a strong relationship between them. |
Cayó la noche y el cielo se cuajó de estrellas. | Nigth fell and the sky filled with stars. |
El bar se cuajó de gente que quería ver el partido de fútbol. | The bar filled up with people who wanted to see the football game. |
La leche se cuajó. No la bebas. | The milk curdled. Don't drink it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.