Possible Results:
criarán
criaran
criar
En zona técnica se criarán 24 especies más dedicadas a alimentación, intercambio con otros acuarios e investigación. | In technical zone will breed 24 more devoted species to feeding, exchange with other aquariums and investigation. |
Tiene cuatro hijas, que se criarán entre la alta sociedad. | His four daughters are brought up in high society. |
Las especies monógamas se criarán en grupos familiares con una pareja reproductora y dos o más series de su prole. | Monogamous species will be bred in family groups with a breeding pair and two or more sets of their offspring. |
Los mamíferos adultos no ecológicos machos y hembras nulíparas destinados a la renovación de un rebaño o una manada se criarán posteriormente de conformidad con las normas de producción ecológicas. | Non-organic adult male and nulliparous female mammals, for the renewal of a herd or flock, shall be reared subsequently in accordance with the organic production rules. |
Cuando se constituya por primera vez un rebaño o una manada, los mamíferos jóvenes no ecológicos se criarán de conformidad con las normas de producción ecológicas inmediatamente después del destete. | Non-organic young mammals, when a herd or flock is constituted for the first time, shall be reared in accordance with the organic production rules immediately after they are weaned. |
Hubo que soltar los animales para que se criaran solos. | The animals were released to mature on their own. |
Sus padres viajaban con frecuencia a la India, pero querían que sus hijos se criaran en Inglaterra. | His parents often traveled to India, but they wanted their children to grow up in England. |
Este antiguo barrio tiene diferentes connotaciones para diferentes personas, dependiendo de su clase social o del lugar donde se criaran. | This old neighborhood has different meanings to different people, depending on their social class or where they grew up. |
Así, en lugar de tratar de cambiar de manera superficial a los niños a través de lecturas de valor moral, se podría crear un cambio permanente si se les animara a hacer práctica espiritual y se criaran en un ambiente favorable para la Espiritualidad. | Thus rather than superficially trying to change children through moral value lectures, a permanent change could be found if they were encouraged to do spiritual practice and were brought up in a spiritually conducive environment. |
Sé que sus padres dejaron que se criaran a ustedes mismos. ¿Es por eso que son informales con los adultos? | I know that your parents basically let you raise yourselves. Is that why you are informal with adults? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
