cotizar
Tan solo un año atrás, las acciones de la GM se cotizaban en $25,54. | Only a year ago, GM's share price was $25.54. |
Un mes después, en noviembre de 2008, las acciones se cotizaban a menos de $ 49.00. | A month later in November 2008 the stock was trading at under $49.00. |
Tal fue el valor de las especias en la antigüedad, que, durante la Edad Media, en Europa se cotizaban como forma de pago de tributos. | During the Middle Ages in Europe, spices were so important as to be considered money to pay taxes. |
Tal fue el valor de las especias en la antigüedad, que, durante la Edad Media, en Europa se cotizaban como forma de pago de tributos. | Such was the value of spices in ancient times, that, during the Middle Ages in Europe, they were used to pay taxes. |
Solo se incluyeron en la encuesta las sociedades cuyas acciones se cotizaban en bolsa, ya que tienden en mayor medida a permitir el acceso público a la información empresarial. | Only publicly traded companies were included in the survey, as these companies are more apt to provide public access to company information. |
Por ejemplo, las acciones de Southern Copper que en la bolsa de Nueva York se cotizaban en casi US$100 a comienzos del 2008, hoy ni siquiera llegan a los US$15. | Take for example the shares of Southern Copper, quoted in the New York Stock Exchange at almost $100 at the beginning of 2008, now does not even reach $15. |
Según el índice Morgan Stanley Capital International, al 18 de septiembre, las acciones en los nuevos mercados se cotizaban a valores inferiores en un 23% a los de comienzos de año. | By 18 September emerging market equity prices, as measured by the Morgan Stanley Capital International index, were 23 per cent lower than at the beginning of the year. |
Australia y Camboya se cotizaban muy bien; si alguien regresaba de un viaje a Angkor o al Outback, no solo se había encontrado a sí mismo sino también una idea de qué hacer con su vida. | Australia and Cambodia were very popular; when you came back from a journey to Angkor or the Outback, you'd not only found yourself but you also had an idea of what you wanted to do with your life. |
Pero mientras el peso y el dólar se cotizaban a uno por uno, la capacidad de las industrias restantes para vender sus productos frente a la competencia extranjera quedaba limitada. | But the ability of the remaining industries to sell their goods in the face of foreign competition was undermined by the high value of the peso so long as it was linked one for one to the dollar. |
Tan popular y habitual en las mesas de los restaurantes, antiguamente la pimienta había sido una de las especias más apreciadas que se cotizaban en la Ruta de las Especias, y su aroma se reservaba a aquellos afortunados que se la podían permitir. | However, pepper was more popular in the past. It was formerly one of the most popular spices that were listed on the Spice Route, and the aroma was reserved for those lucky ones who could afford it. |
Los precios spot de los derechos de emisiones de CO2 (EUAs spot) se cotizaban a 14,38 €/Tn la primer semana de enero de 2011; a 16,43 €/Tn al inicio de junio y a 10,14 €/Tn a finales de octubre. | The spot prices of the emission rights of CO2 (EUAs spot) were valued at 14.38 €/Mt at the first week of January 2011, 16.43 €/Mt at the beginning of June, and 10.14 €/Mt at the end of October. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.