correr

Bueno, vas a hacer que tres hombres se corran al mismo tiempo.
Well, you're going to make three men come simultaneously.
No quiero que se corran riesgos con sus vidas.
I want no chances taken with their lives.
Sugiero que se corran para atrás antes de hacer esto.
I suggest you all move back for this.
Después tienes que hacer que se corran.
Then you have to make her come.
Nos oponemos a que se corran riesgos en el transporte hacia Dounreay por los siguientes motivos:
We object to risks taken in transport to Dounreay for the following reasons:
David viaja en la parte trasera para evitar que se corran las vigas de cedro.
David rides in the back to help prevent the shifting of the cedar timbers.
Necesito que se corran.
I need you to step back.
Yo estaba a favor de la intervención en la guerra, pero estoy en contra de que se corran riesgos irresponsables.
I was in favour of intervening in the war, but I am against taking irresponsible risks.
El ritmo de pagos estará supeditado a los riesgos financieros que se corran, a la duración y avance de la acción o a los gastos efectuados por el beneficiario.
The pace of payments shall be determined by the financial risks involved, the duration and progress of the action, or the costs incurred by the beneficiary.
De este modo podremos dejar que los Estados miembros, los pueblos y sus representantes elegidos en los parlamentos nacionales y gobiernos, se encarguen de que existan reglas para impedir que se corran riesgos innecesarios en la vida laboral.
In that way, we can allow the Member States themselves, their people and their elected representatives in national parliaments and governments to be responsible for the existence of regulations ensuring that working life does not involve unnecessary risks.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict