corona
coronar
La entrada se corona con un arco formado por un madero curvado. | The entry has on top an arch built in a curved beam. |
En el centro del patio se corona original con pozos relieve que procedan del estado del sello veneciano alado león de San. | In the middle of the courtyard is original crown with relief wells derived from the state seal Venetian winged lion of St. |
Por supuesto que la visita se corona con la degustación de diferentes variedades, que se realiza en un salón (donde años atrás funcionaba una pileta en la que se acumulaba vino durante varios meses) ambientado con madera y luces cálidas. | Of course the perfect finale to this visit was an event held in a hall decorated with cozy lights and wood where years ago there used to be a pool to keep wine for several months. Visitors taste the different varieties in this hall. |
También se corona a Miss Aloha Hula cada año. | Also, a Miss Aloha Hula is crowned every year. |
Wilhelm Steinitz se corona campeón mundial al derrotar a Johann Zukertort en 1886. | Wilhelm Steinitz became world champion when he defeated Johann Zukertort in 1886. |
La parte superior se corona con la cruz. | The top of the iconostasis is crowned with a cross. |
¿Has estado alguna vez en un festival donde se corona a una cabra? | Ever been to a festival where a goat is crowned king? |
Desde entonces, el ganador de este torneo se corona Campeón del Mundo de Póker. | Since then the winner of this tournament is crowned the World Champion of Poker. |
José Raúl Capablanca se corona Campeón Mundial. | Jose Capablanca becomes the World Champion. |
El lujo del Little Governors' Camp se corona con una espectacular experiencia de la naturaleza salvaje. | The luxury of Little Governors' Camp is complimented by the spectacular wildlife experience. |
En el año 2005 se corona como Mejor cocinero del año por la Guía Gourmetour. | In 2005, he was crowned Best Chef of the Year by the Gourmetour Guide. |
Croque-monsieur: este tradicional sándwich de jamón y queso a la plancha a menudo se corona con una besamel. | Croque-monsieur: This classic grilled ham and cheese sandwich is sometimes topped with béchamel sauce. |
Por otra parte, se corona con una gorra de triple, apoyará la ya muy buena impresión. | Moreover, it is crowned with a triple Cap, that will support the overall already very good impression. |
Aquí el campeón de Europa se corona cada año y se va con unos pocos millones de euros. | Here the champion of Europe is crowned each year and gets to walk away with a few million euro's. |
Antes de contemplarlos, se corona la cima de Montclar (948 m), situado unos metros al sur del castillo. | Before you see them crowned the summit of Montclar (948 m), located a few meters south of the castle. |
En el primer giro, en 1964, se corona campeón y repite en la tercera, quinte y sexta ediciones. | In 1964, he was crowned as champion and repeated in the third, fifth and sixth editions. |
Sobre ellos es con un podium, y el lado superior de la marca de pensamiento se corona los triglyphs y los metopes. | Over them is a podium, and the top side of the thinking mark is crowned with triglyphs and metopes. |
Su principal atracción es el Cerro Aconcagua, que con sus 6960 metros se corona como la montaña más alta de América. | Its main attraction is the Aconcagua Mountain, which, with its 6960 metres is crowned as the highest mountain in the Americas. |
Tras derrotar a Suecia por 5 a 2 en la final, Brasil se corona Campeón del Mundo por primera vez en su historia. | Beating Sweden 5-2 in the final, Brazil are crowned world champions for the first time. |
Dos kilómetros después se corona el Collado Lepoeder (4,7 kilómetros hasta Roncesvalles), situado a 1.430 metros, cota máxima de la jornada. | Two kilometres later walkers reach the summit of Lepoeder (4.7 kilometres to Roncesvalles), situated at 1.430 meters, the highest point for the day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
