Possible Results:
coronó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofcoronar.
corono
Presentyoconjugation ofcoronar.

coronar

En particular, aquí se coronó David IV el Constructor.
In particular, it was here, was crowned David IV the Builder.
Con esto se coronó campeón en la categoría super senior de la Liga Cordep Apertura.
With this our team was crowned champion in the super senior category CORDEP Opening League.
Después de su victoria en la batalla de Hastings, William se coronó Rey de Inglaterra en 1066.
Following his victory at the Battle of Hastings, William became King of England in 1066.
El Rewind 2018 de YouTube se coronó como el video con más dislikes de la historia de esta plataforma.
The YouTube Rewind 2018 was crowned as the most disliked video in the history of this platform.
Hace unos días, el Ohio State se coronó en el Rose Bowl 104 de la historia, superando 28-23 a los Washington Huskies.
A few days ago, Ohio State won the Rose Bowl #104, beating the Washington Huskies 28-23.
Por su parte María López Carcaré se coronó campeona de lña Copa de España y quinta de la clasificación general, logrando hacer un excelentísimo campeonato.
MeanwhileMaria Lopez was crowned champion of Spain, managing to make a most excellent championship.
Carolina Murat, quien en 1808 se coronó Reina de Nápoles, llegó a poseer treinta y cuatro relojes Breguet a lo largo de su vida.
Caroline Murat, who became Queen of Naples in 1808, would own nearly thirty-four Breguet timepieces throughout her lifetime.
La Habana, Cuba Free Press. Capitalinos se coronó campeón, por quinta vez consecutiva, de la VI Liga Superior de Basquee.
HAVANA - The Capitalinos team was crowned champion, for the fifth consecutive time, of the VI Superior League of Basketball.
Apenas tres años después de fundado, el británico Bradley Wiggins, todopoderoso campeón de pista se coronó en el Tour de 2012.
Just three years after it was founded, the British Bradley Wiggins, the almighty track champion, was crowned in the 2012 Tour.
No había llegado a los cinco meses en el banquillo cuando el Real Madrid se coronó con la Undécima en Milán.
It was just less than five months in to his tenure on the bench when Real Madrid won la Undécima in Milan.
El esfuerzo y la calidad de los trabajadores argentinos en este hecho inédito se coronó con la ovación recibida por parte del público y los organizadores del evento.
Effort and quality of Argentine workers in this unprecedented event was rewarded with ovation from the audience and the organizers of the event.
Gracias al triunfo del Deportivo Quito 2-0 sobre Emelec, Barcelona se coronó ayer campeón del torneo nacional, sin jugar la final, consiguiendo así su anhelada décima cuarta estrella.
Thanks to Deportivo Quito's triumph 2-0 against Emelec, Barcelona was yesterday crowned national champion of the tournament, without playing the final, getting their coveted star fourteenth.
Fue el portugués el que se coronó como campeón del segundo partypoker MILLIONS Online de la historia, y se llevó a casa un premio de 2.329.944$, mientras que De Goede se tuvo que conformar con 2.309.995$.
The latter was crowned the second-ever partypoker MILLIONS Online winner, taking home the biggest prize of $2,329,944 while De Goede banked $2,309,995.
Pese a las vicisitudes a lo largo del proceso, en conjunto, la iniciativa se coronó con éxito en lo relativo a la identificación y a la participación activa de ciertos asociados internacionales.
Despite the ups and downs along the way, the exercise was by and large successful in terms of ownership and the active involvement of some international partners.
En su segunda participación copera, los lojanos repiten la campaña, ya que el año pasado llegaron hasta octavos, donde se quedaron frente al brasileño Sao Paulo, que al final se coronó campeón.
In his second participation, the players from Loja repeated the campaign since last year it reached the second round, where they stayed after facing the Brazilian team Sao Paulo, which ultimately became the champion.
Se coronó la Reina de los Aviadores, aunque los diarios no mencionaron su nombre.
The Queen of the Aviators was crowned but the newspapers did not mention her name.
Francia se coronó en Azerbaiyán gracias a ella.
France was crowned in Azerbaijan thanks to her.
En 2007 se coronó campeón de la Vuelta a Colombia.
He was the champion of the Tour of Colombia in 2007.
Ese mismo año se coronó Miss Internacional.
That same years he was crowned as Miss International.
El club se coronó campeón en 33 oportunidades.
The club was crowned champion 33 times.
Word of the Day
ink