Possible Results:
convirtiera
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofconvertir.
convirtiera
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconvertir.

convertir

Poco después de que Harrison se convirtiera en donante, los médicos lo llamaron.
Soon after Harrison became a donor, doctors called him in.
Si él no se convirtiera, ella no se casaría con él.
If he didn't convert, she wouldn't marry him.
¿Qué sucedería si el formador se convirtiera en e-formador?
What if the trainer became the e-facilitator?
No es como si le hubiera pedido que se convirtiera, ¿sabes?
Hey, it's not like I asked her to convert, you know?
Ahora quisiéramos que ese compromiso se convirtiera en medidas concretas.
We would now like to see that commitment followed up by concrete steps.
Empiece a pensar en lo que te gustaría que tu futuro se convirtiera.
Start thinking about what you would like your future to be.
Nunca pude imaginar que mi hermana se convirtiera en mi peor pesadilla.
I never imagined my younger sister turning into my worst nightmare.
No tenía nada para impedir que se convirtiera.
I didn't have anything to stop him turning.
Lo reconocí solo que no quería que se convirtiera en algo.
I admitted it just so we wouldn't become a thing.
Lo reconocí solo que no quería que se convirtiera en algo.
I admitted just so it wouldn't become a thing.
Eso era antes que ella se convirtiera.
That was before she turned.
Ésto hizo que se convirtiera de una prenda de vestir en una obra de arte.
This made became a garment in a work of art.
Nunca quise que se convirtiera en algo serio.
I never wanted it to get so serious.
Nos encantaría que usted se convirtiera miembro de la comunidad de SRA Imagine It!
We'd love for you to become a member of the SRA Imagine It! community.
¿Qué pasaría si tu profesor se convirtiera en un robot?
What would happen if your teacher became a robot?
Si César se convirtiera en rey, sus opiniones podrían cambiar.
If Caesar were to become King, his opinions might change.
Tal vez no es tan sorprendente que se convirtiera en CEO.
Maybe it's not so surprising that he became a CEO.
Es muy malo que se convirtiera en Manson al final.
It's too bad he went Manson in the end.
Fue como si en un segundo se convirtiera en otro hombre.
It was like, in one second he became another man.
Él no quería que su caridad se convirtiera en un negocio.
He didn't want his charity to turn into a business.
Word of the Day
reddish