controlar
Si padece una enfermedad tiroidea que no se controle adecuadamente con medicamentos. | If you have thyroid disease that is not well controlled with medicines. |
También es posible que se controle mediante monitores la respiración y la actividad cardíaca de su hijo. | Your child may also be placed on monitors to measure breathing and heart activity. |
Se recomienda que se controle de forma regular la cantidad de plaquetas durante las primeras 8 semanas de tratamiento. | It is recommended that the platelet count is regularly checked during the first 8 weeks of therapy. |
Una forma, por cierto, es a través del uso del Estado, en la medida en que se controle democráticamente. | One way, incidentally, is through use of the state, to the extent that it is democratically controlled. |
Por ejemplo, ya no se consideran privadas las reuniones, aunque se controle la entrada y se seleccione a las personas admitidas. | Meetings, for example, are not considered private even if there are entry checks and only very carefully selected persons are allowed in. |
Si se trata pues de tener un enfoque por separado, como ocurre aquí, es lógico que no se controle correctamente la situación. | So if we adopt a piecemeal approach as we are doing here, then, inevitably, we will not achieve a global view of the situation. |
La propia Comisión decide qué quiere que se controle. | The Commission itself decides what it wishes to have inspected. |
Puede ser necesaria la hospitalización hasta que se controle la psicosis. | Hospitalization may be needed until the psychosis is managed. |
El Comité recomienda asimismo que la salud de los lactantes se controle con regularidad. | The Committee also recommends that the health of infants be monitored regularly. |
Así que es más fácil que se controle. | So, it's easier to control herself. |
La anafilaxis grave puede requerir ventilación mecánica hasta que se controle la inflamación. | Severe anaphylaxis may require mechanical ventilation until swelling is brought under control. |
El médico puede sugerir que se controle la presión arterial en el hogar. | Your doctor may suggest that you regularly monitor your blood pressure at home. |
Amigo, Craig, tienes que hacer que Tweek se controle. | Dude, Craig, you've got to get Tweek to get ahold of himself. |
Asimismo, se le puede pedir que se controle la presión arterial regularmente en casa. | You may be asked to monitor your blood pressure regularly at home. |
En realidad, queremos que se controle el 25 por ciento como norma. | Actually, we want 25% of inspections by way of a yardstick. |
¡Quiero que se controle a todos los periodistas! | I want the reports on all blockades! |
Es posible que su médico disminuya su dosis una vez se controle su condición. | Your doctor may decrease your dose once your condition is controlled. |
Dile que deje de sufrir, que se controle y vuelva al trabajo. | Tell him to stop pining. Pull himself together and get back to work. |
Hasta que la nave no se controle manualmente, no hay nada que hacer. | Until we put that ship on manual, there's nothing we can do. |
Para el feto, no hay ningún riesgo, siempre que se controle por el ginecólogo. | For the fetus, there is no risk, provided it is controlled by the gynecologist. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
