comprometió
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofcomprometer.

comprometer

Eslovaquia también se comprometió a enviar información adicional sobre algunos asuntos.
Slovakia also undertook to send additional information on some matters.
Por medio de ese acuerdo el Estado se comprometió a: 1.
By means of that agreement, the State undertook to: 1.
Raquel Frame (local) también se comprometió a donar $ 25 por mes.
Raquel Frame (local) also committed to donate $25 per month.
El viaje de Chebyshev se comprometió en 1852 fue uno de muchos.
The trip Chebyshev undertook in 1852 was one of many.
No hay evidencia de que Hypatia se comprometió original investigación matemática.
There is no evidence that Hypatia undertook original mathematical research.
En ese momento, Cuba se comprometió a colaborar con el Consejo.
At that time, Cuba undertook commitments to collaborate with the Council.
Europa, por su parte, ya se comprometió con el Fondo.
Europe, for its part, has already committed itself to the Fund.
Los establos se comprometió a tener un gran aparcamiento privado.
The Stables vowed to have a large private car park.
Tuccho Pothila se comprometió a ser estudiante del novicio.
Tuccho Pothila pledged himself as a student of the novice.
De conformidad con dicho acuerdo, el Estado se comprometió a: 1.
Pursuant to that agreement, the State undertook to: 1.
En ese momento, Cuba se comprometió a colaborar con el Consejo.
At the time, Cuba undertook commitments to collaborate with the Council.
Sin embargo, cada Estado se comprometió entonces a reducir la cifra total.
However, each State then committed to reduce this total figure.
Benevolo también se comprometió en aventuras aparentemente distantes de la arquitectura.
Benevolo also engaged in seemingly distant adventures of architecture.
De conformidad con dicho acuerdo, el Estado se comprometió a: 1.
According to that agreement, the State undertook as follows: 1.
Martinez se comprometió con Northwest Mississippi Junior College como entrenador de fútbol.
Martinez committed to Northwest Mississippi Junior College as a football trainer.
La Presidencia se comprometió a informar del resultado al Parlamento.
The presidency undertook to report the outcome to Parliament.
Así mismo, Temer se comprometió a no mantener Padilha de su cargo.
Even so, Temer pledged to not keep Padilha from office.
La comunidad se comprometió a realizar algunas de las tareas prácticas.
The community agreed to do some of the practical work.
El Gobierno se comprometió a contribuir con 5 millones de dólares.
The Government undertook to make a contribution of 5 million dollars.
Algunos críticos sostienen que Stepinac se comprometió con las conversiones forzadas.
Some critics argue that Stepinac engaged in forcible conversions.
Word of the Day
to boo