componer
El sistema de mensajería TACHOnet se compondrá de las siguientes partes: | TACHOnet messaging system shall be composed of the following parts: |
Así que, el núcleo de la dirección se compondrá de intelectuales. | So, the core of leadership is going to be intellectuals. |
Un programa operativo se compondrá de ejes prioritarios. | An operational programme shall consist of priority axes. |
Un programa de cooperación se compondrá de ejes prioritarios. | A cooperation programme shall consist of priority axes. |
En concreto, ¿de qué se compondrá el paquete? | In very concrete terms, what will the package consist of? |
Una ronda se compondrá por 4 rondas de apuesta. | A round consists of 4 betting rounds. |
El Consejo de Seguridad se compondrá de veinticinco Miembros de las Naciones Unidas. | The Security Council shall consist of twenty-five Members of the United Nations. |
El capital de nivel 2 se compondrá de los siguientes elementos: | Tier 2 items shall consist of the following: |
El Consejo de Seguridad se compondrá de quince miembros de las Naciones Unidas. | The Security Council shall consist of fifteen Members of the United Nations. |
El Comité Ejecutivo se compondrá de diez Miembros exportadores y diez Miembros importadores. | The Executive Committee shall consist of ten exporting Members and ten importing Members. |
El personal de la Agencia se compondrá de: | The Agency staff shall consist of: |
La infraestructura ferroviaria se compondrá en particular de los siguientes elementos: | Railway transport infrastructure shall comprise, in particular: |
El personal de la Agencia se compondrá de: | The Agency’s staff shall consist of: |
La infraestructura de transporte marítimo se compondrá en particular de los elementos siguientes: | Maritime transport infrastructure shall comprise, in particular: |
La red ferroviaria de alta velocidad que utilice tecnologías actuales o nuevas se compondrá de: | The high-speed rail network, whether using current or new technology, shall comprise: |
Un programa de cooperación transfronteriza se compondrá de prioridades temáticas de conformidad con el artículo 29. | A cross-border cooperation programme shall consist of thematic priorities in accordance with Article 29. |
La infraestructura de las vías navegables interiores se compondrá en particular de los siguientes elementos: | Inland waterways infrastructure shall comprise, in particular: |
El Comité Estadístico y Económico se compondrá de todos los miembros que deseen participar en él. | The Statistical and Economic Committee shall consist of all Members who wish to serve on it. |
Como viene siendo habitual, la próxima revisión de stable se compondrá principalmente de nuevas correciones de seguridad. | As usual the next stable revision will mainly add new security fixes. |
La reserva operacional estará totalmente financiada y se compondrá de activos líquidos irrevocables y rápidamente disponibles. | The operational reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
