colgar
Sin embargo, persistentemente reapareció y se colgó en mí. | However, it persistently reappeared and clung to me. |
Ella fue al plan B y se colgó a sí misma. | She went to plan B and dangled herself. |
Como siempre mucha gente se colgó a cantar y a bailar. | As usual, lots of youth joined in singing and dancing. |
Pero no se colgó por mucho tiempo. | But he didn't hang on for very long. |
Recientemente, mi sistema se colgó y me llevó a una gran pérdida de datos. | Recently my system crashed and led me with huge data loss. |
Hola, agregué este código a functions.php como guiado pero mi sitio web se colgó. | Hi, I added this code to functions.php as guided but my website crashed. |
Y al día siguiente se colgó. | And the next day he hanged himself. |
Dispositivos móviles: Mi juego se colgó. | Mobile: My game crashed. |
Ok, el archivo de Photoshop se colgó. | Ok, Photoshop file crashed. |
Dispositivos móviles: Mi juego se colgó. | Troubleshooting Mobile: My game crashed. |
A continuación, el documento se colgó en el sitio de Internet del NCTE para la retroalimentación. | The document was subsequently posted on the NCTEs website for feedback. |
Y después se colgó. | Then left, and hanged himself. |
El archivo de Photoshop se colgó mientras trabajaba y no puede abrir el archivo PSD. | Photoshop file crashed while working and unable to open PSD file? |
No se colgó. Tuvo una sobredosis. | She didn't hang herself. |
El cuarteto húngaro superó en la meta a Alemania, que fue plata, y a Belarús, que se colgó el bronce. | The Hungarian quartet exceeded the goal for Germany, which was silver, and Belarus, who pocketed the bronze. |
La noticia no se colgó en la Red, nadie la comentó en Facebook ni la divulgó a través de su cuenta en twitter. | The news was not posted on the web, no one commented about it on Facebook nor spread it through their Twitter account. |
Luke se colgó la bolsa del hombro y se volvió para mirar a la doctora Nicole Mann, una de las doctoras más jóvenes que tenía en su equipo. | Luke shouldered his bag and turned to face Dr. Nicole Mann, one of the youngest and most acclaimed new doctors they had. |
Serbia tiene nuevos héroes deportivos: después de Ivana Spanovic, en el Campeonato del Mundo en Moscú, también Emir Bekric se colgó la presea de bronce, en la carrera de 400 metros con vallas. | Serbia has got new sport heroes–after Ivana Spanovic, Emir Bekric also won a bronze medal at the World Athletics Championships in Moscow, in the 400m hurdles event. |
Incluso después de seguir las instrucciones y sugerencias antes mencionadas para proteger la computadora portátil, existen algunas posibilidades de perder datos cuando el disco duro de la computadora portátil se colgó u olvidó la credencial de usuario autorizado. | Even after following above-mentioned do's and don'ts for protecting laptop, there are some chances of losing data from it when laptop's hard disk crashed or forgot authorized user credential. |
Tepoli, se presento recientemente en la inauguracion del nuevo restaurante Bazaar de Jose Andres en el hotel SLS de South Beach, se colgó de la pared y se puso a contemplar gente. | Tepoli, recently arrived at the inauguration of Jose Andres's new Bazaar restaurant at the SLS hotel in South Beach, promptly set itself up on the wall in order to contemplate the comings and goings of the people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.