cobijar
Pero, se cobijaba bajo el ala de la burguesía. | But, comes under the wing of the bourgeoisie. |
Esta capitulación se cobijaba bajo un falso objetivismo: la presión del movimiento de masas es tan fuerte que obligará a todas las direcciones a adoptar un curso centrista revolucionario permanente cada vez más progresivo, que las llevará inconscientemente hacia el trotskismo. | That capitulation was hidden under a false objectivism: the pressure of the mass movement is so strong that it will force all leaderships to assume permanently a revolutionary centrist course, increasingly progressive, taking them unconsciously to Trotskyism. |
Años atrás, en 1999, ya se había construido un pequeño porche de estructura unidireccional, adyacente a la fachada, y había sido uno de los espacios más utilizados por el cliente; ahí se cobijaba la familia de las calurosas tardes de verano. | Some years ago, in 1999, a small porch had been built. It had an unidirectional structure along the façade and it had been one of the most lived areas by the client in the hottest summer afternoons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.