clavaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofclavar.

clavar

Beatrice, Petunia, Boone y Alfonso se clavaron en su cena de celebración.
Beatrice, Petunia, Boone and Alphonso dug into their celebratory dinner.
Sus azules ojos se clavaron en los de él.
Her blue eyes bored into his own.
Los ojos de Kuma se clavaron en el suelo mientras que su frente se arrugaba al pensar.
Kuma's eyes fixed on the floor as his brow furrowed in thought.
Luego dos espadas se clavaron en él, y sus últimos pensamientos le llevaron a su vida eterna.
Then two swords plunged into him, and his last thoughts carried him to his afterlife.
Sus manos se convirtieron en puños, tan tensos que las uñas se clavaron en las palmas.
His hands balled into fists, so tight his fingernails chewed into his palms.
Sus ojos se clavaron en el SDF1, que estaba brillando magníficamente con los miles de foquitos multicolores que lo adornaban esa noche.
She leaned against the railing and her eyes were set on the SDF1, which was shinning magnificently with the thousand of multicolored lights that adorned it that night.
Old School y Wild Thing: los vinos de los dos entrantes cruzados Anthony Hammond y Simone Böhm llevan nombres ilustres, que se clavaron en un barril de madera seco, el Spätlese Riesling y un Riesling fermentado espontáneamente.
Old School and Wild Thing: The wines of the two wine cross-starters Anthony Hammond and Simone Böhm bear illustrious names, which stuck in a wooden barrels dry Spätlese Riesling and a spontaneously fermented Riesling.
La muchacha pasó zarandeándose y todas las miradas se clavaron en ella.
The girl walked past swaying her hips and all eyes were on her,
Se clavaron sobre ella tablones de madera, sobre las cuales se colocaron tapas de plomo, y el cercado de ladrillos se reemplazó con uno de madera.
Planks of wood were nailed to it, over which plates of lead were placed, and the brick enclosure was replaced with one made of wood.
Con una eficiencia silenciosa, los dedos mecánicos se tensaron y se clavaron en la mampostería.
With silent efficiency, the mechanical fingers tensed, digging into masonry.
Mis ojos se clavaron en el reloj.
My eyes shot to the clock.
Las afiladas uñas se clavaron en la piel.
Sharp nails bit into her skin.
Sus ojos se clavaron en los míos.
His eyes nailed in mine.
Montajes, así como todo tipo de cercas a los polos, se clavaron en el suelo.
Mounts as well as all types of fences to poles, dug into the ground.
Los ojos de Chagatai se clavaron en los de Tama.
Chagatai's eyes bore into Tama's.
Pero solo eres se clavaron en el mìo, porque es muy pequeño.
But only you are they were hammered in mine, because it is small a great deal.
Cuando realmente se clavaron en el idioma y la plataforma, sin embargo, vi potencial.
When I really dug into the language and the platform though, I saw potential.
Los cuchillos se clavaron profundamente en su carne; ella ni siquiera hizo un gesto de dolor.
The knives bit deep into her flesh; she did not even wince in pain.
Sus miradas se clavaron estúpidamente en mi permiso de circulación, y después se miraron uno a otro.
They stared stupidly at my pass, then at each other.
Preguntó Esteban, sin inmutarse cuando las garras de obsidiana se clavaron en los costados de su cara.
Esteban asked, not flinching as the obsidian claws dug into the sides of his face.
Word of the Day
cooked with onions