Beatrice, Petunia, Boone y Alfonso se clavaron en su cena de celebración. | Beatrice, Petunia, Boone and Alphonso dug into their celebratory dinner. |
Sus azules ojos se clavaron en los de él. | Her blue eyes bored into his own. |
Los ojos de Kuma se clavaron en el suelo mientras que su frente se arrugaba al pensar. | Kuma's eyes fixed on the floor as his brow furrowed in thought. |
Luego dos espadas se clavaron en él, y sus últimos pensamientos le llevaron a su vida eterna. | Then two swords plunged into him, and his last thoughts carried him to his afterlife. |
Sus manos se convirtieron en puños, tan tensos que las uñas se clavaron en las palmas. | His hands balled into fists, so tight his fingernails chewed into his palms. |
Sus ojos se clavaron en el SDF1, que estaba brillando magníficamente con los miles de foquitos multicolores que lo adornaban esa noche. | She leaned against the railing and her eyes were set on the SDF1, which was shinning magnificently with the thousand of multicolored lights that adorned it that night. |
Old School y Wild Thing: los vinos de los dos entrantes cruzados Anthony Hammond y Simone Böhm llevan nombres ilustres, que se clavaron en un barril de madera seco, el Spätlese Riesling y un Riesling fermentado espontáneamente. | Old School and Wild Thing: The wines of the two wine cross-starters Anthony Hammond and Simone Böhm bear illustrious names, which stuck in a wooden barrels dry Spätlese Riesling and a spontaneously fermented Riesling. |
La muchacha pasó zarandeándose y todas las miradas se clavaron en ella. | The girl walked past swaying her hips and all eyes were on her, |
Se clavaron sobre ella tablones de madera, sobre las cuales se colocaron tapas de plomo, y el cercado de ladrillos se reemplazó con uno de madera. | Planks of wood were nailed to it, over which plates of lead were placed, and the brick enclosure was replaced with one made of wood. |
Con una eficiencia silenciosa, los dedos mecánicos se tensaron y se clavaron en la mampostería. | With silent efficiency, the mechanical fingers tensed, digging into masonry. |
Mis ojos se clavaron en el reloj. | My eyes shot to the clock. |
Las afiladas uñas se clavaron en la piel. | Sharp nails bit into her skin. |
Sus ojos se clavaron en los míos. | His eyes nailed in mine. |
Montajes, así como todo tipo de cercas a los polos, se clavaron en el suelo. | Mounts as well as all types of fences to poles, dug into the ground. |
Los ojos de Chagatai se clavaron en los de Tama. | Chagatai's eyes bore into Tama's. |
Pero solo eres se clavaron en el mìo, porque es muy pequeño. | But only you are they were hammered in mine, because it is small a great deal. |
Cuando realmente se clavaron en el idioma y la plataforma, sin embargo, vi potencial. | When I really dug into the language and the platform though, I saw potential. |
Los cuchillos se clavaron profundamente en su carne; ella ni siquiera hizo un gesto de dolor. | The knives bit deep into her flesh; she did not even wince in pain. |
Sus miradas se clavaron estúpidamente en mi permiso de circulación, y después se miraron uno a otro. | They stared stupidly at my pass, then at each other. |
Preguntó Esteban, sin inmutarse cuando las garras de obsidiana se clavaron en los costados de su cara. | Esteban asked, not flinching as the obsidian claws dug into the sides of his face. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
