casen
Subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of casar.

casar

Por supuesto, será diferente cuando se casen las niñas.
Of course, it might be different when the girls marry.
No hay ninguna razón grave para que no se casen.
There isn't any serious reason that you should not marry.
Pero sería mejor si no se casen.
But it would be better if they do not marry.
¿No cree que las mujeres se casen por amor?
You don't think women marry for love?
No quiere que se casen más que yo.
You do not want them married any more than I.
Ella hará que todos ellos se casen hoy.
She will get all of them married today.
Se espera que algunas mujeres se casen de inmediato.
Some women are expected to marry right away.
Solo pienso que es tan lindo cuando las personas mayores se casen
I just think it's so cute when older people get married.
No pasará mucho tiempo antes de que se casen.
It won't be long before they get married.
¿De verdad creéis posible que se casen?
Do you really think it's possible for them to marry?
Les dicen que van a rogar para ellos para que se casen.
They tell them that they will pray for them to marry.
Y cuando los encuentre, si no están casados, haga que se casen.
And when you find them, if they are not married, make them marry.
Necesitamos a alguien para que se casen para sacarlas de nuestra casa.
We need someone to marry them to get them out of our house.
Sí, he decidido permitir que se casen.
Yeah. I decided to let 'em get married.
Conseguiremos que se comprometan y se casen antes de que se de cuenta.
We'll get him engaged and married before he knows it.
¿Entiende por qué quiero que se casen?
See why I wanted you to marry her?
Por supuesto que no quieres que se casen.
You don't want 'em to get married.
¿Crees que le pedirá que se casen?
Do you think he'll ask for marriage?
Quiero que las hermanas se casen por orden de edad.
I want the sisters to marry in order of age.
En cualquier caso, no creo que se casen aquí.
In any case, I don't think they'll get married here.
Word of the Day
tinsel