Possible Results:
casaran
casarán
Él incluso la pidió que se casaran, pero ella dijo que no. | He even asked her to marry him, but she said no. |
Daniel y Andrea se casaron tres años después de que se casaran. | Daniel and Andrea got married three years after they first met. |
No, pero al menos, evitarÃa que se casaran. | No, but it would at least keep them from marrying. |
Ella le pidió que se casaran porque él no le pedÃa. | She asked him to marry her because he wouldn't ask her. |
Fue una sorpresa grande que se casaran tan de repente. | What a surprise you gave us with this sudden wedding. |
¡Si Brooke Shields y Groucho Marx se casaran sus hijos tendrÃan tus cejas! | If Brooke Shields married Groucho Marx their child would have your eyebrows! |
Los padres de ellas no querÃan que se casaran. | Her parents did not want these two to marry. |
Creo que iba a pedirle que se casaran. | I think he was gonna propose to her. |
Él le pidió que se casaran ¿Qué? | He asked her to marry him. What? |
El hecho de que nuestras contrapartidas se casaran no significa que nosotros haremos lo mismo | The fact that our counterparts married doesn't mean we'll do the same. |
¿Te pidió que se casaran? | Did he ever asked you to marry him? |
Tú no querÃas que se casaran. | You didn't want him to marry her. No. |
Era lÃcito que se casaran. | It was lawful for them to marry. |
¿Le pidió que se casaran? | You asked her to marry you? |
Bueno, le pedà a tantas que se casaran, se me escapó. | Yeah, well, I've asked so many women to marry me, it just popped out. |
Le pidió que se casaran. | He's asked her to marry him. |
SÃ, yo querÃa que se casaran. | I wanted him to marry her. |
Conoció a mi mamá en una librerÃa y le pidió que se casaran en Norwalk, Connecticut. | He met my mom in a bookstore, and he asked her to marry him in Norwalk, Connecticut. |
El los animo para que edificaran casas, sembraran la tierra, se casaran y tuvieran hijos, etc. (Jeremias 29:4-6). | He encouraged them to build houses, plant gardens, marry and have children, etc (Jeremiah 29:4-6). |
Y por la época en que éramos unas niñas a las que nadie les pedÃa que se casaran. | And here's to the time when we were little girls no one asks to marry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
