Possible Results:
canse
canse
cansé
Es probable que se canse fácilmente durante este tiempo. | You may get tired easily during this time. |
Las personas con anemia pálido y se canse fácilmente. | Those with anemia look pale and tire easily. |
Vas a hacer que se canse de mÃ. | You'll make him tire of me. |
No se canse, la he dejado en la puerta. | Don't bother, I gave her the sack. |
Pagaré lo que sea para que ella se canse de él. | Me, I would pay a lot for her to become disgusted with him. |
Un ejemplo es no permitir que su niño tenga hambre o que se canse más de la cuenta. | An example is not letting your child become overtired or hungry. |
Por favor. No se canse. | Please, Just save your breath. |
Es posible que el pie de apoyo se canse, ya que se tiene que equilibrar el peso sobre el mismo. | Your supporting leg may get tired, as you have to balance your weight on it. |
Parece que la verdadera misión imposible es que el público se canse de ver a Tom Cruise saltando de edificios. | It seems that the real impossible mission is for the public to get tired of watching Tom Cruise jumping from buildings. |
Hay algo en el sentido de inmediatez que produce el vÃdeo en vivo que hace que la gente no se canse de ello y siga pidiendo más. | There's something about the immediacy of live video that people just can't get enough up. |
El nuevo Volvo FMX cumple su misión en las superficies más difÃciles, tanto en carretera como en pista. Y permite que el conductor se canse menos. | In the new Volvo FMX it takes on the most challenging surfaces on or off the road–and brings the driver out less tired. |
En el nuevo Volvo FMX, se enfrenta a las superficies más difÃciles, tanto en carretera como por terrenos accidentados, y permite que el conductor se canse menos. | In the new Volvo FMX it takes on the most challenging surfaces on or off the road–and brings the driver out less tired. |
Son precisamente estas diferentes luminancias en la habitación las que hacen que el iris del ojo se canse más rápidamente, ya que debe desvanecerse constantemente hacia dentro y hacia fuera. | It is just these different luminances in a space that caused the iris of the eye to become tired more quickly because it must constantly fade in and dim out. |
Fumar hace que se canse más rápido cuando hace ejercicio. | Smoking makes you get tired more quickly when you exercise. |
Esto es lo que sucede cuando se canse de nosotros, querida. | This is what happens when they tire of us, my dear. |
Cuando la gente se canse de él, será ejecutado. | When the people tire of him, he'll be executed. |
Solo dÃgale que cuando se canse de Jason, yo estoy disponible. | Just tell her when she gets tired of Jason, I'm available. |
Y no quiero que se canse de Stevie. | I didn't want him to get tired of Stevie. |
¿Qué pasará cuando se canse de ella? | What happens when he grows tired of her? |
Cuando se canse del aire de montaña. | When she gets tired of the mountain air. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
