Possible Results:
caería
Conditionalyoconjugation ofcaer.
caería
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofcaer.

caer

Sí, tan solo se caería en pedazos, en serio.
Yes, it would just fall to pieces, really.
Este colegio literalmente se caería sin ti.
This school would literally fall apart without you.
Sabe, no se caería tanto, si comprara anteojos nuevos.
You know, you wouldn't fall so much, if you bought some new spectacles.
Se lo repito, tropezaría y se caería.
I told you, he must have tripped and fell.
Si me quedo en Los Ángeles, quizá se caería mi matrimonio.
But if I stay in L.A., I don't know how my marriage will survive.
Bissell creyó que el gobierno cubano se caería ante la presión psicológica de la invasión.
Bissell believed the Cuban government would collapse under psychological stress of the invasion.
Imagínense, el Sr. Duisenberg en la Assemblée francesa, Marianne se caería de su virginal pedestal.
Just imagine, Mr Duisenberg in the French Assemblée . Marianne would topple from her virginal pedestal.
De otra forma, uno de los pilares más fuertes (la supuesta fecha temprana de la Peshita) se caería al piso.
Otherwise one of their strongest pillars (the supposed early date of the Peshitta) falls to the ground.
Durante el embarazo, los niveles altos de determinadas hormonas hacen que el cuerpo conserve el cabello que, normalmente, se caería.
During pregnancy, high levels of certain hormones cause the body to keep hair that would normally fall out.
Con más de eso, se caería en un terremoto.
Any more than that, she'd topple in an earthquake.
Sobre todo por seguridad, así el diamante no se caería.
For safety, so the diamond certainly would not fall out.
Si una persona ordinaria lo controlara, el avión se caería.
If an ordinary person is controlling it, that plane will fall down.
Con más de eso, se caería en un terremoto.
Any more than that she'll top in an earthquake.
Mi corazón se caería de mi cabeza.
My heart would just fall out of my head.
No se caería mi cartera por casualidad, ¿verdad?
My wallet didn't happen to fall out, did it?
¡De verdad pensé que se caería del borde!
I really thought he would fall over the edge!
Nadie pensaba que se caería. Arjuna no podía creer que sus hermanos habían caído.
Nobody believed they would fall. Arjuna couldn't believe that his brothers had fallen.
Existen leyes morales universales, también, sin las cuales nuestra sociedad se caería en pedazos.
There are universal moral laws, too, without which our society would fall apart.
Roma crecería y después se caería.
Rome would rise and would then fall.
De hecho, se caería de amor por ti ahora mismo!
In fact, she'd fall in love with you there and then!
Word of the Day
scar