Possible Results:
bailar
Al son de panderetas, guitarras y castañuelas se bailaba el saltarello. | The saltarello was danced to the sound of drums, guitars and castanets. |
La diablada se bailaba originalmente al compás de la alegre zampoñada. | The Diablada was originally danced to the sound of merry panpipe groups. |
El baile disco en sus primeras etapas normalmente se bailaba en parejas y tomaba la mayoría de sus entradas del swing. | Early disco was typically partnered and took most of its cues from swing dancing. |
Calgary Edmonton Montreal Ottawa Toronto Vancouver Tango se bailaba inicialmente en bares, cafés, casas de juego, y quilombos lugares de prostitución en Argentina. | Calgary Edmonton Montreal Ottawa Toronto Vancouver Tango was initially danced in bars, cafes, gambling houses, and quilombos prostitution places in Argentina. |
Sobre todo son espacios que debían contar la historia y tenían que ver con lo que se bailaba allí, con lo cual nos tiramos un año localizando durante los fines de semana. | Above all, they're spaces that had to help tell the story and have a connection with the dances that take place there, so we spent a year of weekends on location. |
También en Zarate mostramos un baile de la época que aparte de ser una casa muy antigua era una casa pública, donde a escondidas y de noche se bailaba el tango. | Also in Zarate we show a dance of the time in, a place, which besides being a very old house was also a public house, where at night the tango was danced in secret. |
A los 14 y 17 de Romaña música se bailaba danzas folklóricas. | At 14 and 17 music Romagna will be dancing folk dances. |
Al principio el tango se bailaba entre hombres. | At first tango was danced among men. |
En sus inicios en la década de 1880, el Tango se bailaba entre dos hombres. | At its inception in the 1880s, the Tango was danced between two men. |
Ahora, siempre se bailaba si iban a un salón o un baile. | Now if you attended a ball or a dance you were expected to dance. |
Al principio este estilo era incoherente con la versión más fácil del Tango-Milonga que se bailaba en París y Berlín. | At first this style was inconsistent with the easier Tango-Milonga, practiced in Paris and Berlin. |
En ese horario era donde se bailaba y se cantaba lo que estaba de moda en esa época. | At that time they danced and sang whatever was in fashion at the time. |
Al principio, este baile sensual era famoso en los burdeles, aunque se bailaba entre dos hombres. | In the early days, the sensual dance was famously danced in brothels, although it was often danced between two men. |
Normalmente se bailaba en domingo, algunas veces en fiestas y otras aprovechando el viaje del equipo de fútbol. | Normally, they used to dance on Sundays, sometimes on festivities and some other times taking advantage of the soccer team's trips. |
Allí no conocían el bandoneón, entonces hice la historia del tango, desde cuando se bailaba entre hombres hasta llegar a Piazzolla. | There they didn't know the bandoneon, then I made the history of tango, from when it was danced among men until arriving to Piazzolla. |
Al ritmo de canciones y tambores, se bailaba un baile de furia y resolución de conseguir justicia para Abner Louima. | People danced to the beat of the songs and the drums--a dance of anger and determination to get justice for Abner Louima. |
Éste requería un movimiento relajado de todos los miembros y se bailaba por parejas siguiendo el tempo, más o menos como el Fox trot con mucha improvisación. | It required a slack movement of all limbs and was danced by couples following the beat more or less like Foxtrot with much improvisation. |
Más adelante comenta que en sus comienzos se bailaba el tango con el sombrero puesto, de noche en las veredas y entre hombres. | Later he comments that on the early days tango was danced with one's hat put on, at night, on the side of the streets and among men. |
Principalmente se bailaba por parejas como un baile circular, pero se modificó varias veces, y entre la población se conocía con diferentes nombres. | Mainly it was danced by couples as a round dance, but it was modified several times, and was popular with several names, in the field of folk dance. |
Aún se cantaba, se bailaba, se prometía volver mientras se enrollaban colchones, se amontonaban mantas en los camiones, se barría la plaza con energía importada del porvenir. | They were still singing, dancing, promising to return as they rolled mattresses, piled blankets into trucks, swept the square with energy imported from the future. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
