asomar
Los niños se asomaron a la aspillera y nos saludaron. | The children looked out from the loophole and greeted us. |
Sin embargo, más problemas se asomaron por la familia vino. | Yet more trouble loomed for the wine family. |
Varias personas y varios robots se asomaron en los diferentes despachos. | People and some robots leaned out of the offices. |
¿Quién? Y dos o tres oficiales se asomaron desde arriba. | And two or three officials looked down at him. |
Sus fachadas principales se orientaron a las calles del casco antiguo, las posteriores se asomaron al rio. | Its main facade faces old town streets but their backsides peeked into the river. |
¡Qué boda aquélla! La Princesa y la sombra se asomaron al balcón para mostrarse y recibir una vez más las aclamaciones. | The Princess and the shadow stepped out on the balcony to show themselves and be cheered, again and again. |
Si hubiera justicia teórica, se reconocería que los más pequeños de los pequeños se asomaron antes a la catástrofe en curso y la señalaron. | If there was theoretical justice, it would be recognized that the smallest of the small were the first to sight the ongoing catastrophe and point to it. |
La gente se aglomeró en ambos extremos del callejón para ver a Murgía aceptando el premio; otros más se asomaron desde las ventanas y las escaleras de arriba, donde colgaba la ropa tendida. | People crowded into the alley at both ends to watch Murgía accept the award; others peered down from upstairs windows and staircases, from which laundry was hanging. |
La muchedumbre quedó boquiabierto mientras cuatro dragones se asomaron por el horizonte. | The crowd stood agape as four dragons rose above the horizon. |
Los niños se asomaron para ver un árbol navideño enorme rodeado de regalos. | The children looked in to see an enormous Christmas tree surrounded by presents. |
Los vecinos se asomaron a las ventanas cuando escucharon el frenazo. | The neighbors looked out of the windows when they heard a squeal of brakes. |
Los vecinos se asomaron por la ventana para ver de qué se trataba el alboroto. | The neighbors stuck their heads out their windows to see what the commotion was all about. |
Entonces dos o tres eunucos se asomaron a verlo. | And two or three eunuchs looked out at him. |
Lo que se asomaron fueron aves de rapiña. | What showed up were birds of prey. |
Allí se asomaron a la ventana y contemplaron con temor la enredadera. | They looked out a window fearfully at the ivy vine. |
¿Alguna vez se asomaron por la ventana del coche para ver un accidente? | You ever rubber neck on the side of the road to see an accident? |
Y un día, ver cómo se asomaron las primeras hojas verdes de un bosque infinito. | So one day we could see the first buds of an infinite forest. |
A la llegada de la primavera se asomaron las primeras golondrinas, algunos chorlos y unas inquietas ratoneras. | Upon arrival of spring startin to come back the first swallows, some chorlos and some restless buzzard. |
Al alcanzar la esquina de la calle, se asomaron para comprobar que no hubiera nadie. | When they reached the street, they peeked around the corner to make sure nobody was there. |
Estaba en un edificio al que no podían entrar, pero se asomaron por la puerta, que era de vidrio. | It was in a building they couldn't go in, but they looked in the door that was made of glass. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.