asomar
Los primeros rayos del alba se asoman en el horizonte. | The first rays of the dawn lean out in the horizon. |
Sus montañas se asoman al Mediterráneo dibujando unas preciosas playas. | Its mountains jut into the Mediterranean to form beautiful beaches. |
¿Y si tus papás se asoman a tu cuarto? | What if your parents come to check in on you? |
Todos los derechos en materiales gráficos se asoman a SUNSET Energietechnik GmbH. | All rights concerning the graphical material are with SUNSET Energietechnik GmbH. |
Algunos pájaros se asoman luego de la interpelación en su idioma. | Some birds come out after they're called in their own language. |
La Rioja Los primeros rayos del alba se asoman en el horizonte. | La Rioja The first rays of the dawn lean out in the horizon. |
Son innumerables las cumbres que se asoman destacándose el mismo cerro O'Higgins (2860 m.s.n.m.) | There are countless summits that rise, highlighting O'Higgins hill (2860 a.t.s.l.) |
Las montañas se asoman en el horizonte. | Mountains loom on the horizon. |
Las cruces se asoman en el horizonte. | Crosses loom on the horizon. |
En la costa de Yeliu, desde la costa rocosa se asoman formaciones rocosas extrañas y fascinantes. | At Yeliu Coast, strange and fascinating rock formations rise from the rocky coastline. |
Los árboles del sitio se asoman por sobrias perforaciones que les permiten coexistir con la intervención. | The trees in the site lean in through perforations that allow them to coexist with the intervention. |
Déjese impresionar por las playas de aguas cálidas y arena dorada que se asoman entre los rojizos acantilados. | Be dazzled by the warm water and golden sandy beaches peeking through the reddish cliffs. |
Adolescentes se asoman por las ventanillas de un autobús que pasa, con los puños levantados en el aire. | Teenagers lean out of the windows of a passing bus, their fists raised in the air. |
Los 6.000 Reptoides en la luna se han ido subsecuentemente, sin embargo 200 aún se asoman en nuestro planeta. | The 6000 Reptoids on the moon have subsequently gone, although 200 still lurk on our planet. |
Los altares y capillas que se asoman al transepto hacen de la BasÃlica un testimonio del arte barroco[3]. | The altars and the chapels which open onto the transept make the Basilica a witness to Baroque art [3]. |
Hacia sus riberas se asoman pueblos y burgos antiguos que ofrecen a los turistas hospitalidad y una óptima gastronomÃa. | On its shores lie many ancient towns and villages that offer hospitality to tourists and good food. |
Los programas utilizan cámaras o se asoman a una ventana para ver a la persona que toca el timbre. | Programs use cameras or use a window to view the person who wants to be buzzed in. |
Aportan lombrices, gusanos, arañas, insectos, etc. TodavÃa no se asoman las crÃas, pero es evidente que están creciendo. | They bring worms, spiders, insects, etc. Nestlings are still not seen, but evidently they are growing. |
Y queremos terminar aquÃ, aun teniendo tantas otras cosas que se asoman y quisieran ser tomadas en consideración. | And we want to conclude here, though with so many other things, that arise and demand to be considered. |
A este singular espacio se asoman otros edificios de interés, como el de la Cárcel Real, en una de sus esquinas. | In this unique space stand other interesting buildings, such as the Royal Prison, in one of its corners. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.