asió
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofasir.

asir

El bebé se asió a mi dedo y parecía sonreírme.
The baby held on to my finger and seemed to smile at me.
Cuando llegó al profeta se asió a sus pies.
When she got to the prophet she fell at his feet.
Ella debe haber estado muy adolorida cuando se asió de la borda del bote.
She must have been in a lot of pain when she grabbed the side of the boat.
Sin embargo, a pesar de su creciente desorientación política, se asió formalmente a posiciones ortodoxas en las cuestiones programáticas más importantes.
Yet, despite its growing political disorientation, it clung to formally orthodox positions on most important programmatic questions.
Mas Adonías, temiendo de la presencia de Salomón, se levantó y se fue, y se asió de los cuernos del altar.
So he arose and went and took hold of the horns of the altar.
Mas Adonías, temiendo de la presencia de Salomón, se levantó y se fue, y se asió de los cuernos del altar.
And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
Karttikeya alcanzó Baikuntha, se asió de la cabra, y cuando lo desafió a que lo montó y se lo llevó a los brahmanes.
Karttikeya reached Baikuntha, caught hold of the goat, and when it defied he mounted it and brought it to the Brahmin.
Real es un lugar lleno de una energía magnética y de recursos inesperados; cuando parecía que iba a quedar para siempre en el olvido por la situación de la minería, se asió fuertemente a su santo patrono que la salvó del abandono total.
Real is a place full of magnetic energy and unforeseen resources; when it seemed it was to forever fall into oblivion due to the mining situation, it strongly stood by its patron saint who saved it from total abandonment.
La mujer se asió de los documentos y escapó.
The woman took hold of the documents and escaped.
El mono se asió a la pierna del cuidador y no quería soltarla.
The monkey grabbed the zookeeper's leg and didn't want to let go.
Word of the Day
to cluck