Possible Results:
aproximarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofaproximar.
aproximaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofaproximar.

aproximar

Los caudales se aproximarán a los caudales seleccionados para el ensayo.
Flow rates shall be set at the approximate flow rates selected for testing.
Los viajeros humanoides se aproximarán solos o por parejas, sentados en posición vertical sobre bultos de músculo que van pasando.
Humanoid travelers will approach alone or in pairs, sitting upright upon passing bulges of muscle.
Las ramas que dejan a los polos sin tener un cero al cual llegar se aproximarán al infinito por los lados de las asíntotas guardianas.
Branches leaving poles without having a zero to arrive at, will approach infinity at the sides of asymptote guardians.
Ruego a la Asamblea que rechace la enmienda 49, puesto que la redacción del artículo es correcta cuando dice que "se aproximarán las legislaciones".
I urge the House to reject Amendment No 49, as the wording of the article is correct, as it says that 'the laws shall be approximated'.
Además, hemos asumido que las tasas de cambio extranjeras para las monedas más comunes en las que realizamos negocios relativos a nuestra moneda de reporte del dólar estadounidense se aproximarán a las tasas actuales.
In addition, we have assumed that foreign exchange rates for the most common currencies in which we conduct business relative to our U.S. dollar reporting currency will approximate current rates.
Antes que se aproximaran, el padre contuvo a los hijos con una señal.
Before they approached, the father contained his children with a signal.
Si ellos se aproximaran todo el camino hasta su nivel actual, ellos tendrían que reducir su personificación de energía a un nivel que tiene algunas limitaciones para ellos.
They would have to lower their energy embodiment to a level that has some limitations for them if they approached all the way to your current level.
Les hizo una señal misteriosa, como pidiéndoles que también ellos se aproximaran, por su lado, al cristal de la cabina—.
He did a mysterious sign, as if asking them to get closer too, from their side, to the crystal in the cabin—. What is the real reason you're asking for asylum?
Hubo soldados radiactivos, que habían estado en misiones de la CIA, que regresaron desde Alemania a los Estados Unidos, en condición tan radiactiva que no se permitía que sus parientes se aproximaran al borde de sus lechos.
There were radioactive soldiers, on a CIA mission, who came back from Germany to the states so radioactive that their relatives were not allowed at their bedsides.
En particular, resultaría insostenible una situación en la que, debido a la concepción del mercado, los precios de asignación superaran al coste marginal de reducción a largo plazo dentro de la Unión Europea y se aproximaran al precio de penalización.
In particular, a situation where, as a result of market design, allowance prices significantly exceeded the long-run marginal cost of abatement within the EU and approached the penalty price would be unsustainable.
¿Cómo se aproximarán a ellos?
How will you address them?
A largo plazo, se aproximarán más a tu rango real de manos y cometerán menos errores.
In the long term they will come closer to our actual hands and make less mistakes.
Visitarán los que contactan en naves y se aproximarán etéreamente a aquellos con los que están en contacto remoto.
They will visit the ones they visit in craft and reach out ethereally to those they are in remote contact with.
El trabajo será victorioso no en un futuro distante sino en los años venideros; junto a este se aproximarán las vibraciones beneficiosas de la Nueva Era.
Not in the distant future, but in the coming years will labor be victorious; along with it will approach the beneficent vibrations of the New Era.
De cualquier forma, si dejas caer una pesada bola en el centro de esa tela, ella se curvará acordemente y los vértices se aproximarán el uno al otro.
Anyway, if you drop a heavy ball in the middle of that fabric, it will curve accordingly and the corners will come closer to one another.
Todo lo que sabemos ahora sobre la extensión de estas habilidades es que sobrepasan el límite de nuestro entendimiento actual y que se aproximarán a las del Señor de Quien se originan.
All we know now about the extent of these abilities is that they surpass the limits of our current understanding and that they'll approximate those of our Lord from whom they come.
Con este sistema, los precios que terminen en 1 a 4 centavos se aproximarán a la cifra inferior, y los precios que terminen en 6 a 9 centavos se aproximarán a la cifra superior.
Under this system prices, ending in 1 to 4 cents will be rounded down and prices ending in 6 to 9 cents will be rounded up.
Porque aquellos quienes se les acercaron, así como se aproximarán a vosotros en vuestra nación y tratarán de convenceros que su manera de vida sin el Padre Eterno fue una manera que debiera ser adoptada por todos - ¡no, hijos Míos!
For those who approach them, as they will approach you in your nation and try to convince you that their way of life without the Eternal Father was a way that should be adopted by all--no, My children!
Sin embargo, a partir de dicho período de tiempo, voy a empezar a insertar más ejercicios y actividades en el sitio web que se aproximarán al enfoque que usted está buscando, y quizás pueda encontrar allí ideas para sus clases.
However, when this present project is finished, I shall be placing more exercises and activities on the website that will correspond to the methodology that you are seeking to implement. Perhaps you will find ideas there for your classes.
En enero de 2009, la Armada libanesa asumió la responsabilidad de inspeccionar los buques que se aproximaran a Beirut.
In January 2009 the Lebanese navy took over responsibility for inspecting vessels approaching Beirut.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS