Possible Results:
apartase
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofapartar.
apartase
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofapartar.

apartar

Siseó Kyoko, e hizo que su caballo se apartase de ellos.
Kyoko hissed, and edged her horse further away from them.
No quería apartarse de mi camino, yo quería que se apartase y la empujé.
She would not move out of the way, I wished to leave and I pushed by her.
Sellados para siempre estaban aquellos labios que habían amonestado fielmente a Herodes a que se apartase de su vida de pecado.
Forever sealed were those lips that had faithfully warned Herod to turn from his life of sin.
Cuando ella se esperaba que él se apartase hacia un lado, su espada cogió más de él de lo que ella hubiese deseado.
Where she expected him to slip aside, her blade caught more of him than she would have wished.
Y siendo ya de día salió, y se fue á un lugar desierto: y las gentes le buscaban, y vinieron hasta él; y le detenían para que no se apartase de ellos.
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
LUC 4:42 Y siendo ya de día salió, y se fue á un lugar desierto: y las gentes le buscaban, y vinieron hasta Él; y le detenían para que no se apartase de ellos.
LK 4:42 And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
Lk 4:42 - Y siendo ya de día salió, y se fue á un lugar desierto: y las gentes le buscaban, y vinieron hasta él; y le detenían para que no se apartase de ellos.
Lk 4:42 - And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
¿Y le pidió a Julia que se apartase de su camino?
And did you ask Julia to move out of the way?
Algo en la mirada de Genjiko hizo que su mano se apartase de la espada.
Something in Genjiko's gaze made him move his hand away.
Le ordené que se apartase de todos nosotros.
Tell him to stay away from us.
Kalani hizo un gesto para que se apartase el otro.
Kalani waved the other man away.
Cuando le pidieron que se apartase de ellos, no habían oído sus palabras.
When they bade Him depart from them, they had not heard His words.
Cuando le pidieron que se apartase de ellos, no habían oído sus palabras.
When they asked Him to leave, they had not heard His words.
Fue como si se apartase, como si sintiese que ya no pertenecía aquí.
It was like he just withdrew, like he felt he didn't belong here anymore.
El León se apartó del ronin, sin permitir que su mirada se apartase de él.
The Lion moved away from the ronin, without allowing his gaze to lose track of him.
Ordenó a Maximiano, que había intentado volver al poder tras su retiro, que se apartase permanentemente.
He ordered Maximian, who had attempted to return to power after his retirement, to step down permanently.
Predominó la opinión de que no convenía que la nueva disposición se apartase innecesariamente del enunciado de la Ley Modelo.
A widely shared view was that the new provision should not unnecessarily deviate from the language used in the Model Law.
¿Hay alguna prueba de que el DOC se apartase de esa práctica en las investigaciones sobre las chapas y las hojas?
Is there any evidence that the Department of Commerce departed from that practice in the Plate and Sheet investigations?
Finalmente, fue la absoluta certeza en la voz del desconocido lo que hizo que Saburo se apartase y dejó entrar a los dos de ellos.
Finally, it was the absolute certainty in the stranger's voice that caused Saburo to step aside and let the two of them enter.
Abandonada a sus propias fuerzas, la clase obrera rusa sería destrozada inevitablemente por la contrarrevolución en el momento en que el campesinado se apartase de ella.
Left to its own resources, the working class of Russia will inevitably be crushed by the counter-revolution the moment the peasantry turns its back on it.
Word of the Day
bat