alternarían
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofalternar.

alternar

En los años en que no tuviera lugar, la FAI y el COSPAR se alternarían en la organización de otro simposio.
In the years when the industry symposium would not be held, COSPAR and IAF would alternate in organizing a symposium.
Hoppus y DeLonge se alternarían cantando partes vocales.
Hoppus and DeLonge would alternate singing vocal parts.
Entre 1882 y 1897, Trikoupis y Deligiannis se alternarían en el puesto de Primer ministro a medida que sus fortunas se incrementaban o decaían.
Between 1882 and 1897, Trikoupis and Deligiannis alternated the premiership as their fortunes rose and fell.
Se acordó que cada uno saldría al aire desde salas diferentes, y se alternarían en los bloques informativos, a lo largo de las 2 horas de programa.
It was agreed that each of them would be aired from different booths and they would alternate in news segments, across the 2-hour show.
Pero el pro blema de las formas políticas de dicha restauración, del modo en que se alternarían y combinarían, es un pro blema independiente y complicado.
But the political forms in which this restoration would take place, how these forms would alternate and how they would combine–that is an independent and complicated question.
Bajo este arreglo los dos partidos se alternarían en el control de la presidencia cada cuatro años y compartirían igualmente los números de las oficinas designadas y elegidas en el gobierno.
Under this arrangement the two parties would alternate in the control of the presidency every four years and equally share the numbers of the appointed and elected offices in government.
El pacto, llamado el Frente Nacional, estipuló que los partidos se alternarían en la presidencia, y dividirían todos los puestos del gobierno por partes iguales entre ellos por los siguientes 16 años.
The pact, called the National Front, dictated that the parties would take turns holding the presidency and would allot all government jobs equally between them for the next 16 years.
El Presidente observó que, de acuerdo con la decisión 1/CP.13, los cargos de Presidente y Vicepresidente se alternarían anualmente entre un miembro de una Parte del anexo I y un miembro de una Parte no incluida en dicho anexo.
The President noted that, in accordance with decision 1/CP.13, the position of Chair and Vice-Chair shall alternate annually between an Annex I Party and a non-Annex I Party.
Word of the Day
tombstone