ahorrar
Durante la II Guerra Mundial, el aluminio se usaba para la guerra y se ahorraba cada pedacito. | During WWII, the foil was used for the war effort and every bit was saved. |
Esto ayudó a aumentar la confianza de que la nueva forma de lavado era suficiente para eliminar todos los restos de detergente, demostrando que se ahorraba tiempo y agua. | This helped to build confidence that the new way of rinsing was enough to remove all residues and showed the convenience in saving time and water. |
Los ataques se realizaban a la noche, y no se ahorraba la vida ni de mujeres ni de niños. | The attacks were launched at night and spared neither women nor children. |
La compañía estima que se ahorraba 2 millones de dólares al año cuando el sistema lo utilizaban solo 230 personas. | The company estimates that it saved US$2 million a year when the system was used by only 230 people. |
La gente se ahorraba algo de dinero, un hecho muy importante en un país acosado por la crisis y donde los dólares son esenciales para sobrevivir. | People thus might save some money, a very important thing in a crisis-ridden country where dollars are essential for survival. |
Los investigadores descubrieron que con el horario de verano sí se ahorraba energía durante las noches, pero se gastaba durante la mañana en las horas de oscuridad previas al amanecer. | The researchers found that the practice reduced lighting and electricity consumption in the evening but increased energy use in the now-dark mornings—wiping out the evening gains. |
Cargill se ahorraba mucho dinero al no contratar directamente a los subcontratados y al dar órdenes a los intermediarios para luego no asumir las consecuencias de sus decisiones. | Cargill was saving a lot of money by not hiring the subcontracted workers directly and by giving orders to the intermediaries so as not to have to pay the consequences of its decisions later. |
El beneficio inmediato y obvio del Procedimiento 30 radicaba en la velocidad de auditación: según las estimaciones de Ronald, la cantidad de tiempo que se ahorraba se situaba en términos de veintenas, si no cientos, de horas. | Procedure 30's immediate and obvious benefit was in speed of auditing: per L.RonHubbard's estimate, the amount of time saved was in terms of scores, if not hundreds, of hours. |
Al construir densamente y tener instalaciones comunes se ahorraba algún dinero, pero esto no ayudaba lo suficiente como para eliminar la brecha entre lo que se podía permitir un trabajador medio y el precio de una casa decente. | By building densely and having collective facilities, some money was saved. But this did very little to eliminate the gap between what the average worker could afford and the price of decent housing. |
El beneficio inmediato y obvio del Procedimiento 30 radicaba en la velocidad de auditación: según las estimaciones de Ronald, la cantidad de tiempo que se ahorraba se situaba en términos de veintenas, si no cientos, de horas. | Procedure 30's immediate and obvious benefit was in speed of auditing: per L. Ron Hubbard's estimate, the amount of time saved was in terms of scores, if not hundreds, of hours. |
El beneficio inmediato y obvio del Procedimiento 30 radicaba en la velocidad de auditación: según las estimaciones de L. Ronald Hubbard, la cantidad de tiempo que se ahorraba se situaba en términos de veintenas, si no cientos, de horas. | Procedure 30's immediate and obvious benefit was in speed of auditing: per L. Ron Hubbard's estimate, the amount of time saved was in terms of scores, if not hundreds, of hours. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.