agarraban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofagarrar.

agarrar

El agua subía y los desgraciados se lanzaban a los obenques, se agarraban a los mástiles, se retorcían en el agua.
The water was rising. Those poor men leaped up into the shrouds, clung to the masts, writhed beneath the waters.
Los Señores de los Oni se agarraban tenazmente a esos vínculos, con la esperanza de que un día pudiesen permitir a los demonios regresar al mundo mortal y volver a crear el caos.
The Oni Lords clung to such links tenaciously, in the hopes that they might one day allow the demons to return to the mortal world and wreak havoc anew.
Se agarraban firmemente a sus armas pero se fueron del lugar sin arrestar o atacar a ninguna de las mujeres.
They held on to their weapons, but left without arresting the women or attacking them.
Algunos iban cogidos de su mano, otros se agarraban a su túnica.
Some held his hands; others, his garments.
He trepado un rato con ellos, descalzo porque los zapatos que llevaba no se agarraban nada.
I have climbed up a while with them, barefoot because the shoes that I wore did not clutch at all.
Algunos se agarraban de otra persona, ya fuera enfrente o detrás de ellos mientras trataban de balancearse a ellos mismos.
Some grabbed onto other people, whether in front or behind them as they tried to balance themselves.
Cuatro pasajeros, dos hombres y dos mujeres, sujetos únicamente por una barra de seguridad, se agarraban frenéticamente a lo que podían.
Four passengers, two men, two women, held only by a safety bar, were grabbing frantically at anything they could.
Los tranvías rodaban por la perspectiva Nevski; hombres, mujeres y niños, trepados a ellos, se agarraban a donde podían de los mismos.
The street-cars were running on the Nevsky, men, women and small boys hanging on every projection.
Algunos habitantes se agarraban de los cocoteros para sobrevivir. El viento soplaba muy fuerte y arrancaba los cocoteros de raíz.
Some of them had clung to coconut trees to survive, but the wind was extremely strong and uprooted the trees.
¡Cuántas mujeres han quedado embarazadas tomando las pastillas anticonceptivas, porque las tomaban mal o tenían fiebre un día o se agarraban una gripe!
Many women have become pregnant taking birth control pills, because they took bad or had a fever one day or grab a cold!
Las calles se abrían, las grietas se abrieron, devorando con sus ganchos de tierra a los desafortunados que se agarraban en su terrible trampa.
The streets collapsed, opened into a multitude of cracks, devouring into the ground the unfortunate ones that had fallen into their terrible trap.
Mientras lo miraba sorprendido, el objeto empezó a moverse y romperse, resultando ser un grupo de oni que se agarraban con fuerza los unos a los otros.
As he stared at it in surprise the object began to move and break apart, revealing itself to be a group of oni holding tightly on to each other.
Se ha informado de que el comandante del submarino responsable del hundimiento se ha comportado de una forma excepcionalmente insensible con los hombres que se agarraban a botes volcados y piezas de madera.
The commander of the U-boat responsible is reported to have behaved in an exceptionally callous manner towards the men clinging to upturned boats and pieces of wood.
También el prensado a pie se inventó en el valle superior del Nilo: hombres con los pies descalzos se agarraban a cuerdas pendientes del techo y pisaban las uvas en una artesa gigantesca.
Grape stomping was also invented in the upper Nile valley: bare-footed men suspended from the ceiling with the help of ropes squeezed the grapes in a huge trough.
Tiempo después del relato creía que eran los cuerpos los que se agarraban fuerte con las manos, muy pegados, en círculos concéntricos para no separarse y mantener la horizontal.
A while after the event it was believed that it was the bodies that were holding tightly onto one another with their hands, very close together, in concentric circles so that they would not separate and to keep upright.
Para su Cirque (Circo, 1927), Alexander Calder construyó personajes de alambre, que se agarraban directamente o que se manipulaban con la ayuda de hilos y varas a la cabeza, inventando un micro-teatro de movimientos imprevisibles entre el azar y la mecánica.
For his Circus (1927), Alexander Calder built figures out of wire, manipulated directly or with the help of wires and rods, inventing a micro-theatre, with unpredictable movement, somewhere between chance and mechanics.
Ángel dijo que no con la cabeza, pero, cuando el avión de Newark estaba a punto de sobrevolarnos, levantó las manos. Entonces vi cómo sus dedos rozaban el avión, acariciaban el frío fuselaje plateado y se agarraban a las alas.
Angel shook his head, but then just before the Newark plane passed, Angel reached up high and I saw his fingers touch the plane and slide across its cool silver fuselage, and close around its wings.
Word of the Day
clam