agarrar
Satobe se agarró el estómago y cayó sobre una rodilla. | Satobe clutched his stomach and fell to one knee. |
Bueno, parece que la vieja chica se agarró bien. | Well, looks like the old girl held up pretty good. |
Creo que se agarró a una boya de la vida. | I think she grabbed on to a life buoy. |
Y, entonces, se agarró el estómago con ambas manos. | And then she grabs her stomach with both hands. |
Un hombre gritó de dolor y se agarró inútilmente el hombro derecho. | A man screamed in pain and clutched uselessly at his right shoulder. |
No.El solo dijo "oh" y se agarró la cabeza. | No. He just said, "ow, " and held his head. |
Fushou esperó pacientemente a su lado y se agarró por las furiosas olas. | Fushou waited patiently by her side and braced himself against the furious waves. |
Algo se agarró a su tobillo. | Something clutched at his ankle. |
Mi hija se agarró un resfriado. | My daughter caught a cold. |
La mamá de Daniel se agarró la gripe. | Daniel's mom caught the flu. |
Jinzu se agarró su herida, asombrado. | Jinzu clutched at his wound in shock. |
Bolitho se agarró a un cable de estay y contempló lo que ocurría en los otros mástiles. | Bolitho gripped a backstay and watched the scene on the other masts. |
La gente se agarró entre sí y lucharon como animales en el servicio de la mañana del Domingo. | People grabbed each other and fought like animals in the Sunday morning service. |
Parece que se resbaló y... se agarró al borde de la cubierta al caer. | Looks like she slipped, grabbed the edge of the deck as she went over. |
Con un alegre alarido, Yoshune saltó sobre los hombres de su padre, y se agarró de su ardiente melena. | With a wild hoot, Yoshune leapt onto his father's shoulders and seized his fiery mane. |
Ella se agarró accidentalmente por el León en conjunto, que la dejó con cicatrices permanentes en la espalda. | She was accidentally grabbed by the lion on set, which left her with permanent scars on her back. |
El Ratling se agarró a los escombros y miró al desconocido, pero incluso sus agudos ojos nocturnos le decían muy poco. | The Ratling clung to the debris and stared at the stranger, but even his sharp night eyes told him very little. |
Aki se agarró a la empuñadura de su espada, sus nudillos blancos por la tensión, desesperado para evitar el destino de los trasgos. | Aki held on to the handle of his sword, his knuckles white with the strain, desperate to avoid the goblins' fate. |
Uno de ellos, que no podía acoplarse dentro del helicóptero de cinco plazas, se agarró a los patines de aterrizaje mientras se alejaba volando. | One of them, unable to squeeze into the five-seat chopper, clung to the skids as it flew away. |
Voló hacia mi dedo y se agarró de mi dedo mientras caminé hacia la puerta y la abrí para dejarla salir. | He flew to my finger and held on while I walked to the door and opened the screen to let him fly out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
