scut

Then we should do this scut work very well.
Entonces deberíamos hacer el trabajo sucio muy bien.
The scut work is mandatory.
El trabajo sucio sí es obligatorio.
I live for scut.
Yo vivo para eso.
I'm here to offer help, but trying one key in an ocean of doors, that's scut work.
Estoy aquí para ofrecer ayuda, pero probar cada llave en un océano de puertas, ese es un trabajo sucio.
And so, we do not have the funds to hire scut workers to do your scraping for you. And thus, you will scrape the Internet.
No tenemos los fondos para que alguien haga eso por ti, así que tú buscarás en Internet.
I'll do your scut for a week... two weeks... and before you say no, I just want to say that you look really pretty today.
Haré el trabajo que quieras durante una semana... dos semanas... y antes de que digas que no, quiero decirte que estás muy guapa hoy.
Tolls are collected by microwave technology/DSRC across the entire Via Verde motorway network, including the former SCUT motorways.
El peaje se registra con la tecnología de microondas/DSRC en todas las autopistas de la Vía Verde, incluyendo las antiguas autopistas SCUT.
Oh, and just for that, you're on scut tomorro get lost.
Y solo por eso, mañana también lo harás. Piérdete.
But the scut has to be done, by an intern.
Tiene que hacerlo un interno.
All right, you're on scut duty for the rest of the day. Both of you.
Vais a dedicaros a hacer rectales el resto del día.
Come on, you little scut, get busy.
Vamos, ponte a trabajar.
I can't see that I would have anything of substance for you to do since you're way beyond scut work.
No creo que tenga nada importante que encargarle puesto que ya ha pasado por los trabajos menores.
Is it perfectly all right to let her do all the 'scut' work while her sister Mary gracefully reclines at the Master's feet?
¿Es absolutamente justo dejar a Marta hacer todo el trabajo prosaico, mientras su hermana María se reclina agraciada a los pies del maestro?
The hamster bit the rabbit's scut
El hámster mordió el rabillo del conejo.
Shadow toll road (in Portuguese known as SCUT: Sem Cobrança ao Utilizador) under which the users do not pay for the use of the infrastructure, with payment assumed by the granting Authority.
Autopista de peaje en sombra (en portugués, SCUT: Sem Cobrança ao Utilizador) que consiste en que el usuario no es quien paga por el uso, sino la Administración concedente.
Shadow toll road (in Portuguese known as SCUT: Sem Cobrança ao Utilizador) under which the users do not pay for the use of the infrastructure, with payment assumed by the granting Authority.
Más información Autopista Euroscut Açores Autopista de peaje en sombra (en portugués, SCUT: Sem Cobrança ao Utilizador) que consiste en que el usuario no es quien paga por el uso, sino la Administración concedente.
Other Dictionaries
Explore the meaning of scut in our family of products.
Word of the Day
spicy