scac
Popularity
500+ learners.
- Examples
El circuito de bomba SCAC contiene un termostato para evitar que elrefrigerante del posenfriador descienda de 30 °C (85 °F) | SCAC pump circuit contains a thermostat to keep theaftercooler coolant from falling below 30°C (85°F) |
No creo que a la SCAC - la actual comisión administrativa en el ámbito fiscal - se le deban asignar más funciones. | I do not think that SCAC - the existing administrative committee in the tax area - should have more of these functions assigned to it. |
En colaboración con el MAEDI, el SCAC identifica cada año los centros, las entrevistas y las visitas más adecuados para el viaje de los periodistas. | In liaison with the MAEDI, each year the SCAC identifies the establishments, interviews and visits that are most appropriate for the journalists' trip. |
Agua de enfriamiento SCAC a la admisión del posenfriador de al menos 200 gal EE.UU./min a temperatura ambiente de 30 C y en las condiciones del sitio (incluidas las consideraciones de altitud) | SCAC cooling water to the aftercooler inlet of at least 200 gal/min at ambient temperature of 30C and at site conditions (including altitude considerations) |
El Grupo Electrógeno Marino 3516B incorpora un sistema de posenfriamiento de circuito separado (SCAC, Separate Circuit Aftercooling) o posenfriamiento de agua de mar (SWAC, Sea Water Aftercooling) en todas las configuraciones. | The 3516B Marine Generator Set incorporates a separate circuit aftercooling (SCAC) or sea water aftercooling (SWAC) system for all configurations. |
El SCAC también cuenta con un programa de becas de estudios, de prácticas y de becas lingüísticas dirigido a los profesores, los docentes-investigadores y los cargos de responsabilidad de la administración ecuatoguineana. | The SCAC also has a programme of study, internship and linguistic bursaries for teachers, lecturers and members of the Equatorial Guinea civil service. |
El motor del Grupo Electrógeno Marino/Auxiliar 3516B incorpora un sistema de posenfriamiento de circuito separado (SCAC, Separate Circuit Aftercooling) o posenfriamiento de agua de mar (SWAC, Sea Water Aftercooling) en todas las configuraciones. | The 3516B Auxiliary/Generator Set Engine incorporates a separate circuit aftercooling (SCAC) or sea water aftercooling (SWAC) system for all configurations. |
Por iniciativa de la embajada de Francia, el proyecto, elaborado desde 2011 por el Servicio de Cooperación y Acción Cultural (SCAC), ha visto la luz el 14 de julio de 2014. | This project was drawn up in 2011 by the Cooperation and Cultural Action Service (SCAC) on the initiative of the French Embassy and was implemented on 14 July 2014. |
El dispositivo francés de cooperación en Albania se articula en torno al Servicio de Cooperación y Acción Cultural de la embajada (SCAC) y a una red de cuatro Alianzas Francesas, en Tirana, Korça, Elbasan y Shkodra. | The French cooperation system in Albania is centred on the French embassy's Cooperation and Cultural Action Service (SCAC), and on a network of four Alliance Française branches. |
Para esto se realiza una Compensación de Amplitudes Consistente en Superficie (SCAC) que equilibra de forma consistente la energía de cada traza tomando en cuenta la fuente, el receptor, la distancia fuente receptor (offset), y el CDP al que contribuyen. | A Surface Consistent Amplitude Compensation (SCAC) is made in order to balance consistently the energy of each trace taking into account the source, the receiver, the source-receiver distance (offset), and the CDP to which contribute. |
La ventaja principal del sistema de posenfriamiento con circuito separado (SCAC, Separate Circuit Aftercooling System) es que no circula agua de mar a través del posenfriador. | The primary advantage of the separate circuit aftercooling system (SCAC) is that no sea water circulates through the aftercooler. |
Inicio a título experimental de un programa de vivienda social (RNHC, Servicio de cooperación y de acción cultural - SCAC- de la Embajada francesa) | Social housing program launched on a trial basis (RNHC, Co-Operation and Cultural Action Service - SCAC); |
Uno de los objetivos fundamentales de la actividad del SCAC es el desarrollo del francés, fundamentalmente hablado por la élite del país. | The development of the French language, essentially used by Equatorial Guinea's elite, is one of the key objectives of the SCAC's work. |
Este estrategia continúa a cargo del SCAC, del SER y de BusinessFrance para estructurar las acciones en el ámbito de la innovación tecnológica con los socios taiwaneses. | This strategy is continuing between the SCAC, the SER and Business France to structure actions with Taiwan partners in the area of technological innovation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
