scac

Popularity
500+ learners.
SCAC pump circuit contains a thermostat to keep theaftercooler coolant from falling below 30°C (85°F)
El circuito de bomba SCAC contiene un termostato para evitar que elrefrigerante del posenfriador descienda de 30 °C (85 °F)
I do not think that SCAC - the existing administrative committee in the tax area - should have more of these functions assigned to it.
No creo que a la SCAC - la actual comisión administrativa en el ámbito fiscal - se le deban asignar más funciones.
The primary advantage of the separate circuit aftercooling system (SCAC) is that no sea water circulates through the aftercooler.
La ventaja principal del sistema de posenfriamiento con circuito separado (SCAC, Separate Circuit Aftercooling System) es que no circula agua de mar a través del posenfriador.
Social housing program launched on a trial basis (RNHC, Co-Operation and Cultural Action Service - SCAC);
Inicio a título experimental de un programa de vivienda social (RNHC, Servicio de cooperación y de acción cultural - SCAC- de la Embajada francesa)
In liaison with the MAEDI, each year the SCAC identifies the establishments, interviews and visits that are most appropriate for the journalists' trip.
En colaboración con el MAEDI, el SCAC identifica cada año los centros, las entrevistas y las visitas más adecuados para el viaje de los periodistas.
For further information, contact the SCAC of the French Embassy or Consulate in your country of residence.
Para más información póngase en contacto con el Servicio de Cooperación y Acción Cultural de la embajada de Francia o del consulado de Francia de su país de residencia.
This strategy is continuing between the SCAC, the SER and Business France to structure actions with Taiwan partners in the area of technological innovation.
Este estrategia continúa a cargo del SCAC, del SER y de BusinessFrance para estructurar las acciones en el ámbito de la innovación tecnológica con los socios taiwaneses.
SCAC cooling water to the aftercooler inlet of at least 200 gal/min at ambient temperature of 30C and at site conditions (including altitude considerations)
Agua de enfriamiento SCAC a la admisión del posenfriador de al menos 200 gal EE.UU./min a temperatura ambiente de 30 C y en las condiciones del sitio (incluidas las consideraciones de altitud)
The 3516B Marine Generator Set incorporates a separate circuit aftercooling (SCAC) or sea water aftercooling (SWAC) system for all configurations.
El Grupo Electrógeno Marino 3516B incorpora un sistema de posenfriamiento de circuito separado (SCAC, Separate Circuit Aftercooling) o posenfriamiento de agua de mar (SWAC, Sea Water Aftercooling) en todas las configuraciones.
The SCAC also has a programme of study, internship and linguistic bursaries for teachers, lecturers and members of the Equatorial Guinea civil service.
El SCAC también cuenta con un programa de becas de estudios, de prácticas y de becas lingüísticas dirigido a los profesores, los docentes-investigadores y los cargos de responsabilidad de la administración ecuatoguineana.
The 3516B Auxiliary/Generator Set Engine incorporates a separate circuit aftercooling (SCAC) or sea water aftercooling (SWAC) system for all configurations.
El motor del Grupo Electrógeno Marino/Auxiliar 3516B incorpora un sistema de posenfriamiento de circuito separado (SCAC, Separate Circuit Aftercooling) o posenfriamiento de agua de mar (SWAC, Sea Water Aftercooling) en todas las configuraciones.
This project was drawn up in 2011 by the Cooperation and Cultural Action Service (SCAC) on the initiative of the French Embassy and was implemented on 14 July 2014.
Por iniciativa de la embajada de Francia, el proyecto, elaborado desde 2011 por el Servicio de Cooperación y Acción Cultural (SCAC), ha visto la luz el 14 de julio de 2014.
The French cooperation system in Albania is centred on the French embassy's Cooperation and Cultural Action Service (SCAC), and on a network of four Alliance Française branches.
El dispositivo francés de cooperación en Albania se articula en torno al Servicio de Cooperación y Acción Cultural de la embajada (SCAC) y a una red de cuatro Alianzas Francesas, en Tirana, Korça, Elbasan y Shkodra.
A Surface Consistent Amplitude Compensation (SCAC) is made in order to balance consistently the energy of each trace taking into account the source, the receiver, the source-receiver distance (offset), and the CDP to which contribute.
Para esto se realiza una Compensación de Amplitudes Consistente en Superficie (SCAC) que equilibra de forma consistente la energía de cada traza tomando en cuenta la fuente, el receptor, la distancia fuente receptor (offset), y el CDP al que contribuyen.
The primary advantage of the SCAC systsem is reduced aftercooler corrosion since no sea water circulates through the aftercooler.
La ventaja principal del sistema de posenfriamiento con circuito separado es que se reduce la corrosión del posenfriador porque no circula agua de mar a través de él.
The Morocco Superior Council of Audiovisual Communication (SCAC) ruled, last February 15, on the legal and technical norms that should be applied to the measure of audiovisual media.
El 15 de febrero pasado, el Consejo Superior de la Comunicación Audiovisual (CSCA) de Marrueco hizo pública una decisión sobre las normas de orden jurídico y técnico aplicadas a la medida de la audiencia de los medios audiovisuales.
Whatever their country of residence, applicants should therefore directly contact the SCAC in their country of origin, before their departure and sufficiently in advance, to obtain comprehensive scholarship information regarding eligibility criteria, the selection timetable and the required application materials.
Así, los solicitantes, independientemente de su país de residencia y antes del inicio de la beca, deben dirigirse directamente a estos servicios situados en su país de origen para obtener toda la información sobre estas becas: condiciones de concesión, calendario de selección, solicitudes.
Word of the Day
smell