sarrio

Las más conspicuas son un probable sarrio y tres bisontes.
The most conspicuous are a probable chamois and three bison.
El sarrio se encuentra en un campo rayado que sobrepasa a la figura.
The chamois stands in a scored field which extends beyond the figure.
El modelado que se ha realizado en la cabeza del sarrio indica la diferente coloración de éste en la realidad.
The head of the chamois is modelled to show differences in colouring which can be seen on the real animal.
En una ornacina de concreción calcárea blanca, en cuyo borde cuelgan algunas estalactitas, sobre el friso que contiene los bisontes y el sarrio, hay un caballo pintado.
In a white calcareous concretion niche, from whose edge hang some stalactites, a horse has been painted on the frieze containing the bison and the chamois.
Sarrio El sarrio es el mamífero más característico de las altas montañas del Pirineo, cuya elegante silueta recortada en las crestas, es una imagen que solemos asociar al carácter alpino de su hábitat.
Sarrio The chamois is the most characteristic mammal of the high mountains of the Pyrenees, whose elegant silhouette against the ridges, is an image that we usually associate with alpine character of their habitat.
Aquí habitan especies como el sarrio o rebeco, el mamífero más característico del Pirineo, o la marmota alpina, roedor más grande de la fauna ibérica que ha sido introducido recientemente.
This area is home to species such as the Pyrenean chamois, the most characteristic Pyrenean mammal, and the Alpine marmot, the largest rodent of all the Iberian wildlife that has been introduced recently.
Es en un frente de éstos donde está representada la mayor parte de las figuras: siete bisontes, un caballo, un sarrio, una cabra y un probable uro, además de algunos campos rayados y algún signo.
It is on one of these fronts that most of the figures are found: seven bison, a horse, a chamois, an ibex and a probable urus, as well as some scored fields and symbols.
Ha ejercido profesionalmente como primer ejecutivo de varias importantes empresas y grupos como Agrolimen, Sarrió, AGF Unión-Fenix, Carnation, Nestlé, Moulinex y Borges Mediterranean Group.
He has served as CEO at a number of prominent companies including Agrolimen, Sarrió, AGF Unión-Fenix, Carnation, Nestlé, Moulinex and Grupo Borges.
El mayor número de referencias aportadas por directivas sugiere lo expuesto por Sarrió (2004), que la posesión de contactos es más importante si cabe en el caso de ellas.
The largest number of references provided by managers supports Sarrió's idea (2004) that the possession of contacts is more important for the case of women.
Dídac Ramírez i Sarrió es el nuevo rector de la Universidad de Barcelona (UB) tras haber obtenido el 53,45 % del voto ponderado en la segunda vuelta de las elecciones celebradas esta semana, concretamente el martes 11 de noviembre.
Dídac Ramírez i Sarrió is the new president of the University of Barcelona (UB) with 53.45% of the votes. Elections took place last 11th November.
Cuenta con treinta años de experiencia en la docencia, trayectoria que durante dos décadas combinó con una intensa actividad empresarial como analista financiero en Hewlett-Packard, controller del Grupo Sarrió, director financiero de Sarrió Tisú y director general financiero de Grupo Isolux.
He combined his teaching career with an intense career in business as former financial analyst at Hewlett-Packard, controller for the Sarrió Group, financial director for Sarrió Tisú and general financial director for the Isolux Group.
Word of the Day
ginger