Possible Results:
saquemos
Subjunctivenosotrosconjugation ofsacar.
saquemos
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofsacar.

sacar

No estaba proponiendo que saquemos nada fuera del suelo.
He wasn't proposing we take anything out of the ground.
Una vez que saquemos el tumor, volverás a la normalidad.
Once we take the tumor out, you'll be back to normal.
Por consiguiente, saquemos el mayor partido de estos elementos positivos.
Let us therefore make the most of these positive elements.
Cuando las saquemos del aceite las rebozaremos en el azúcar con canela.
When the draw oil in the rebozaremos sugar with cinnamon.
Es esencial que saquemos conclusiones de estos reveses.
It is imperative that we draw lessons from these setbacks.
Dwayne, no quieres que te saquemos de ese auto.
Dwayne, you don't want us pulling you out of that car.
Jounsey, saquemos a esta gente de aquí, gracias por venir.
Jonesy, let's get these people out of here. Thank you for coming.
Confíe en nosotros para que saquemos lo mejor de usted.
Trust us to make the best use of you.
Si, jefe, saquemos a este sujeto de aquí.
Yeah, boss, let's get this guy out of here.
Oh, Mildred, saquemos eso de tu cabello.
Oh, Mildred, let's get that out of your hair.
Ven, saquemos esto de nuevo a la carretera.
Come on, let's get this thing back on the road.
Digo que llamemos a las tropas y te saquemos.
I say we call the troops and get you out.
Espera un minuto, 99, no saquemos conclusiones.
Now wait a minute, 99, let's not jump to conclusions.
Oh, no saquemos de quicio cosas como esta.
Oh, don't let's make a mess of things like this.
No sé. Pero saquemos a todos de aquí.
I don't know, but let's get everyone out of here.
Mientras más pronto te saquemos de aquí, mucho mejor.
The sooner we get you out of here, the better.
Michael, saquemos a KITT de aquí, por favor.
Michael, let's get KlTT out of here, please.
Vamos a trabajar todos juntos hasta que saquemos a Jane.
We're all going to work together till we get Jane out.
Se pondrá bien cuando le saquemos la bala.
He'll be all right when we get the bullet out.
No lo sabremos hasta que lo saquemos de allí.
We'll never know until we get it out of there.
Word of the Day
yolk