salobre

El agua del cubo tenía un gusto salobre esta mañana.
The water in the pail had a brackish taste this morning.
También sé que le gustaría ocultar cosas en agua salobre.
I also know that you like to hide things in brackish water.
Toda nuestra agua proviene de un pozo de agua salobre.
All our water comes from a salty well.
Y principalmente es salobre, no es apta para beber.
And in most parts it is saline, not fit for drinking.
El Mar Báltico en particular es un mar muy sensible con agua salobre.
The Baltic Sea, in particular, is an extremely sensitive sea with brackish water.
Debajo de la superficie hay agua salobre.
Below the surface there is hard saline water.
Toda nuestra agua proviene de un pozo de agua salobre.
Recycle All our water comes from a salty well.
En ambos, los lentejones de agua dulce se superponen al agua salobre.
In both aquifers, freshwater lenses sit on top of brackish water.
No hay comida, hay solo agua salobre, no hay electricidad.
There is no food, there is only brackish water, there is no electricity.
Hábitat: Lagos y lagunas de agua dulce, agua salobre y en las costas del mar.
Habitat: Freshwater lakes and large ponds, brackish water, and sea coast.
Donde el agua es menos salobre están el Junco y la Inula.
The Cane and the Inula grow where the brackish water makes its effects less felt.
Habita en las orillas del mar y en las lagunas de agua salobre.
Usually found on the water edge of brackish water lakes and the sea.
Habita en las cercanías de los depósitos y cursos de agua dulce, salobre y salada.
Normally seen in the proximity of fresh water, brackish water or saltwater.
A estas garzas las encontramos pescando en las orillas de los ríos y estuarios de agua dulce y salobre.
Found fishing at the water edge by the rivers and estuaries of fresh and brackish water.
(SV) El objetivo principal de este informe es subrayar que el Báltico es un mar de agua salobre especialmente sensible.
(SV) The primary aim of this report is to stress that the Baltic is a particularly sensitive sea of brackish water.
Hay tres tipos de aguas en el sistema Guaraní, típica agua dulce con total mineralización, agua salobre y agua alcalina.
There are three types of water in the Guaraní system—typical soft water with full mineralization, salt water, and alkaline water.
La familia es considerada costera, aparece ocasionalmente en agua salobre y está presente en todo el mundo, sobre todo en aguas cálidas.
The family is considered coastal, occasionally occurring in brackish water, with a global distribution mostly in warm waters.
La mezcla de estas dos aguas es la llamada agua salobre, que se utiliza como agua corriente en el pueblo de Puerto Ayora.
The mixture of these two waters is called brackish water, which is used as running water in the town of Puerto Ayora.
Los recursos hídricos en esta región, hasta donde no se extiende el Transporte Nacional de Agua, comprende pozos de agua salobre.
The water resources in this region, up to where the Transportation National of Water has not had extend, includes wells of brackish water.
No son iguales las dos grandes masas de agua: una potable, dulce, agradable de beber; otra salobre, amarga.
Nor are the two bodies of flowing water alike,—the one palatable, sweet, and pleasant to drink, and the other, salt and bitter.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict