salgueiro
Popularity
500+ learners.
- Examples
La escuela de samba salgueiro ha ganado más campeonatos que cualquier otra. | Salgueiro samba school has won a lot of samba championships. |
Encuentra todas las actividades en R. Barata Salgueiro Lisboa. | Find all activities in R. Barata Salgueiro Lisboa. |
Lo que sigue es nuestra dirección: Rua Barata Salgueiro n.º 5. | Following is our address: Rua Barata Salgueiro nº 5. |
Dedicado a la memoria de Emilio Salgueiro. | Dedicated to the living memory of Emilio Salgueiro. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Salgueiro (Portugal), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | In the absence of the President, Mr. Salgueiro (Portugal), Vice-President, took the Chair. |
La entrada Construyendo vecindades 4: Performance Julia Salgueiro aparece primero en Jiwar Barcelona. | La entrada Making Neighborhood 4: Performance Julia Salgueiro aparece primero en Jiwar Barcelona. |
El Tiempo en Salgueiro: llovizna. | Weather in Salgueiro: no precipitation. |
Julia Salgueiro. Artista visual brasileña. | Julia Salgueiro. Brazilian visual artist. |
Sr. Salgueiro (Portugal) (habla en inglés): Sr. Presidente: Le agradezco haber convocado este debate público. | Mr. Salgueiro (Portugal): Thank you, Mr. President, for convening this open debate. |
Sr. Salgueiro (Portugal) (habla en inglés): Hablo hoy en nombre de la Unión Europea. | Mr. Salgueiro (Portugal): I am speaking today on behalf of the European Union (EU). |
Sr. João Manuel Guerra Salgueiro, Representante Permanente de Portugal. | The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. João Manuel Guerra Salgueiro, Permanent Representative of Portugal. |
Tenemos el placer de escuchar a la sugerente canción de compositor portugués Jorge Salgueiro titulado Sinfonía N ° 2 Mare Nostrum. | We will have the pleasure of listening to the suggestive song by Portuguese composer Jorge Salgueiro titled Symphony N° 2 Mare Nostrum. |
Sr. Salgueiro (Portugal) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quiero darle las gracias por ofrecerme esta oportunidad de dirigirme al Consejo de Seguridad. | Mr. Salgueiro (Portugal): Thank you very much, Mr. President, for this opportunity to address the Security Council. |
Sr. Salgueiro (Portugal) (habla en inglés): Para ahorrar tiempo, no voy a dar lectura al texto íntegro de mi intervención, que ya ha sido distribuido. | Mr. Salgueiro (Portugal): To save time, I will not read the complete text of my intervention, which has been distributed. |
El Sr. Salgueiro (Portugal), señala que Bolivia, Burkina Faso, Cabo Verde, Indonesia, la República Dominicana y Ucrania se han sumado a los patrocinadores del texto. | Mr. Salgueiro (Portugal) said that Bolivia, Burkina Faso, Cape Verde, the Dominican Republic, Indonesia and Ukraine had become sponsors of the draft resolution. |
A medida que el valle es hermoso, mi marido estaba en la construcción de presas en Burga, do Salgueiro e também na de Alfandega da Fe. | As the valley is beautiful, my husband was in the construction of the dams Burga, do Salgueiro e também na de Alfandega da Fé. |
Sr. Salgueiro (Portugal) (habla en inglés): En primer lugar deseo comenzar dándole las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber convocado esta sesión. | Mr. Salgueiro (Portugal): First and foremost, I would like to start by thanking the President of the General Assembly for convening this meeting. |
La lista de las más antiguas y populares Escuelas de Samba incluye Mangueira, Salgueiro, Unidos da Tijuca, Mocidade, Beija Flor y Grande Rio. | The list of some of the oldest and most popular ones include Mangueira, Salgueiro, Unidos da Tijuca, Mocidade, Beija Flor and Grande Rio. |
Ligia Salgueiro, y sus colegas de la Universidad de Coimbra en Portugal lavanda que crecen (Lavandula viridis) se destile hojas secadas al aire de los aceites esenciales. | Lígia Salgueiro, a researcher at the University of Coimbra, and her air-dried leaves lavender (Lavandula viridis) growing in Portugal, distilled essential oils. |
Sr. Salgueiro (Portugal) (habla en inglés): En aras de la brevedad no leeré todo el texto de mi intervención, que ha sido distribuida entre los miembros. | Mr. Salgueiro (Portugal): For the sake of time, I will not read out the complete text of my intervention, which is being distributed to members. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
