sal afuera

¡Cannizzaro, sal afuera con las manos en alto, vamos!
Come out with your hands in the air!
Sal afuera a cantar.
Go to sing out.
Así que si recibes el mensaje, solo sal afuera.
So if you get the message, just come on out.
Toma tu mochila y sal afuera a buscar tu fortuna.
Take your knapsack and go out to seek your fortune.
Si puedes, ¡sal afuera esta noche y míralo tú misma!
If you can, go outside tonight and take a look for yourself!
Cualquier cosa; sal afuera, lee un libro, haz un trabajo manual.
Anything—go outside, read a book, make a craft.
O tú sal afuera si quieres.
Or you can come outside if you want.
¡Louie, sal afuera y termina con esto!
Louie, come out here and deal with this!
Bien, sal afuera y pelea.
Well, go on out there and fight it.
Sé razonable, sal afuera un momento.
Be reasonable, go outside for a moment,
Cuando la veas, sal afuera.
When you see that, go outside.
La próxima vez que ella pase sal afuera y dile ¡Hola!
Next time she walks by, go out and say hello.
Tan pronto acabes, sal afuera.
As soon as you finish, get out.
Cualquier cosa que te ayude a sentirte bien: sal afuera, lee un libro, haz manualidades.
Anything that makes you feel good—go outside, read a book, make a craft.
Eino, por favor, sal afuera.
Eino, please go outside.
Preciosa, por favor, sal afuera y que te de un poco el aire.
Oh... geez, girl, please, come out from the cellar and get some air.
Si de verdad quieres que funcione, sal afuera al sol o come ajo.
If you want it to work, go out in the sun or eat some garlic!
Yo estaba del plan: Hazlo, sé un amigo sal afuera y salva a tu amigo.
I was like, Do it, be a friend, go out there and save your buddy.
Ve afuera, sal afuera.
Ok, get out there. Get out there.
Hipólito, te lo imploro, sal afuera.
I beg you to get out of there!
Word of the Day
to stalk