sajón

The abduction coincided with threats against and persecution of other journalists, such as Edgardo Sajón, former press secretary of President Lanusse and news editor of La Opinión, and Enrique Jara, La Opinión managing editor, both of whom disappeared.
El secuestro coincidió con amenazas y persecuciones de otros periodistas. Como Edgardo Sajón, ex secretario de Prensa y Difusión del presidente Lanusse, editor coordinador de La Opinión, y Enrique Jara, subdirector de La Opinión, desaparecidos.
Timerman began to publish items on the front page simply titled Sajón and reporting briefly on how long it had been since there was any news of what had happened to him or his whereabouts despite inquiries by state security agencies.
Timerman comenzó a publicar sueltos en la portada del diario que llevaban el título Sajón e informaban brevemente sobre el tiempo transcurrido sin novedades sobre su destino ni sobre su paradero a pesar de las averiguaciones en los organismos de seguridad del Estado.
In a meeting with Timerman, Massera said he had no idea who had kidnapped Sajón. Lanusse had a similar response form Videla. Enrique Jara, managing editor of La Opinión, was to disappear later.
En una reunión con Timerman, Massera dijo que no tenía idea sobre los captores de Sajón. Idéntica respuesta recibió Lanusse de Videla.
Word of the Day
sweet potato