Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofsacudir.

sacudir

Las entidades solo sacudían sus cabezas a mí.
The entities only shook their heads at me.
Se le sacudían las manos y el cuerpo con la risa silenciosa.
His hands and body shook with quiet laughter.
Las olas sacudían con fuerza, y hacían crujir las maderas del barco.
Waves tossed the boat around, and the timbers groaned.
Nuestros cuerpos se sacudían con ella.
Our bodies would shake with it.
Me agarró el Seńor, y se quedó mirando cómo las tierras se sacudían violentamente.
I grabbed onto the Lord, and stood watching as the lands shook violently.
Los aficionados sacudían los puños.
Fans shook their fists.
Los inspectores de la ciudad sacudían abajo de propietarios apuntados, y robaban hogares y garages.
City inspectors were shaking down targeted property owners, and were burglarizing homes and garages.
Las montañas se sacudían como una caña en el viento, y lanzaba peñascos por todas partes.
The mountains shook like a reed in the wind, and cast out ragged rocks all around.
Crecer, siempre hemos tenido el tipo que salió de la lata y sacudían en la placa.
Growing up, we always had the kind that came out of the can and jiggled on the plate.
Corrían por el campamento y si les gustaba alguien le sacudían con el látigo con locura.
They raced through the camp, and if they liked someone they lashed out at him with their whips.
Podía ver por la forma en la que se sacudían sus hombros que estaba tratando de sofocar su risa.
I could tell from the way his shoulders shook that he was stifling his laughter.
Los dos chiquillos jugaban con una manzana, la sacudían y oían sonar en su interior las pepitas.
The children were playing with an apple; they shook the apple, and heard the pips rattling in it.
Esos muchachos deben haber fijado un mejor ejemplo por que se cerciora de ellos sacudían esas latas en compartimientos de reciclaje.
Those boys should have set a better example by making sure they were tossing those cans into recycling bins.
En un balcón sobre la multitud los cantantes balanceaban los micrófonos, sacudían sus puños en el aire y rapeaban sin cansancio.
On a balcony above the crowd the performers swung microphones, shook their fists in the air and rapped tirelessly.
En septiembre de 1985, cuando los terremotos y las erupciones freáticas sacudían la zona, las autoridades locales comenzaron a planear una evacuación.
In September 1985, as earthquakes and phreatic eruptions rocked the area, local officials began planning for an evacuation.
Los terremotos sacudían la tierra y alteraban el paisaje, las marejadas cambiaban los litorales y los vientos huracanados asolaban los cañones.
Quakes shook the ground and reshaped the landscape, surging waves changed coastlines, mighty winds scoured the canyons.
Pronto, mis dos palmas se pusieron una con la otra y se sacudían intensamente, y luego aún más violento.
Soon both of my palms faced together and shook intensely, becoming more violent as time went on.
En medio de todo esto, otros acontecimientos en la región incrementaban el sufrimiento de las masas y sacudían las estructuras gobernantes.
As this was taking place, other developments in the region were both increasing mass suffering and shaking ruling structures.
Nos los candidatos supusieron hacer los redondos de las diversas tablas que sacudían las manos, pasando hacia fuera la literatura, y discutiendo política.
We candidates were supposed to make the rounds of the different tables shaking hands, passing out literature, and discussing politics.
Tenía que mirar hacia los lados para ver mejor, y mis ojos se sacudían y vibraban tanto que otras personas lo notaban.
I had to look at sideways to see better, and my eyes shook and vibrated so much that other people noticed it.
Word of the Day
spicy