sacralización

Los toros siempre representaron para él la sacralización de lo masculino.
For him the bullfight always represented the sanctification of masculinility.
Estamos ante una sacralización del capitalismo a niveles que Weber jamás soñó.
What we're seeing is a sacralizing of capitalism at levels Weber never dreamed of.
Palabras llave: Alemanes de Rusia; colonia; espacios sagrados; prácticas de sacralización; circuito sacro.
Palabras llave: Germans from Rusia; colony; sacred spaces; sacralization practices; sacred circuit.
Espacios sagrados y prácticas de sacralización de los alemanes de Rusia en la Pampa Central.
Sacred Spaces and Sacralization Practices of Germans from Rusia in the Central Pampa.
La sacralización de los ministros dejaría lugar a una relación de mayor proximidad.
The sacred character of the ministers will be replaced by a relationship closer to the people.
Un nuevo peligro se anuncia en efecto: el de la filosofía acechada por la sacralización del milagro acontencimiental.
A new danger threatens: that of a philosophy haunted by the sacralization of the evental miracle.
El vacío es ocupado por la sacralización del cálculo y una tiranía de la mayoría que disuelve el juicio personal.
That vacuum is filled by the sanctification of calculations and a tyranny of the majority that dissolves per sonal judgment.
Las religiones hacen explícita esa sacralización del grupo de pertenencia (así lo escribía Durkheim en las formas elementales de la vida religiosa).
Religions make explicit this sacralisation of the group of membership (according to Durkheim in The elementary forms of the religious life).
También existe en estas concepciones, un misticismo, una sacralización y veneración de la isla como influencia y motivación en la obra de arte.
Also exists in these conceptions, mysticism, sacralization and veneration of the island as influence and motivation in the work of art.
Esto indica el grado de sacralización que tenían esos elementos en la sociedad respectiva y el papel que jugaban en la comunidad.
This indicates the degree of sacralization assigned to those elements in a given society, and the role they played in the community.
La sacralización de la nación ha tenido efectos nefastos a lo largo de la historia, porque desvirtúa, precisamente, el legado de ese pasado.
The sacralization of the nation has had disastrous effects throughout history, because it distorts, precisely, the legacy of the past.
Entre las influencias a la intervención son obra del artista Gordon Matta-Clark, ideas poéticas de Bachelard y la sacralización del patrimonio de Bordieu.
Among the influences to the intervention are the work of the artist Gordon Matta-Clark, poetic ideas of Bachelard and the sacralization of Bordieu heritage.
Tengo la impresión de que, basándonos en los tratados y en los convenios humanitarios, habíamos aceptado la sacralización de la ayuda humanitaria.
I had the slight impression that it was accepted in the treaties and humanitarian conventions that humanitarian aid was sacrosanct.
En lo que se refiere a la tradición (y también a la biografía del profeta) la regla es la casi sacralización de las autoridades antiguas en materia.
As for tradition (and also the biography of the prophet), the near sacralization of the ancient authorities in this matter is the rule.
La cruz no es un amuleto para colgárselo al cuello ni un símbolo de conquista de un territorio o la sacralización de un espacio concreto.
The cross is not an amulet worn round the neck or a symbol indicating the conquest of a territory or the consecration of a room.
El trabajo tiene su sacralización, es algo que ennoblece al ser humano, y el hecho de reducir por ley el tiempo de trabajo es algo incomprensible.
Work has a sacredness of its own, it is something that ennobles man, and the fact that working hours have been reduced is incomprehensible.
Uno de sus pilares estéticos fundamentales sería el rechazo de la sacralización del objeto artístico y los circuitos convencionales de difusión de la obra de arte.
One of its fundamental aesthetic pillars would be the rejection of the idolization of the artistic object and conventional circuits through which works of art were distributed.
No busco la sacralización de las acciones o eventos, pero no puedo evitar que muchas veces los móviles en alto tomando fotografías me corten el rollo.
I don't seek the consecration of actions or events, but I can't avoid the fact that mobile phones raised in the air to take photographs are a turn off.
El tercer recurso que utiliza el director es la manipulación de las entrevistas y el debate sobre la sacralización que se suele hacer del entrecomillado (en este caso del total).
The third resource used by the director is the manipulation of interviews and the debate on the sacredness that is often made of the quoting (in the case of the full statement).
Finalmente, se concluye, que vinculado a los imaginarios anteriormente mencionados estuvo subyacente un proceso de elaboración y sacralización de saberes, los mismos que buscaban el reconocimiento del poder de la autoridad.
Finally, it was concluded that linked to that imaginary, there has been an underlying process of elaboration and consecration of knowledge, which have sought the recognition of the authority power.
Word of the Day
dill